Вход/Регистрация
Том 11. Былое и думы. Часть 6-8
вернуться

Герцен Александр Иванович

Шрифт:

27Вместо: разогнала. – было: невинного и не участвовавшего правительства – грубо разогнала.

30Вместо: Министр внутренних дел ничего не знал – было: Во-первых

32Вместо: Грей – было: министр внутренних дел

40Вместо: есть же – было: если есть

43Вместо: запрещает – было: смеет запрещать

Стр. 544

3–9Вместо: Депутация ~ молодой – было: В будущую субботу будет другой митинг – объявляет депутация лорду Грею [который только сказал]. Есть ли законное основание или нет – этого вы от меня не узнаете.

Ободрившийся Beales < 1 нрзб.> объявил министру, что, в случае препятствия со стороны полиции, решено ее не слушаться и силой противустоять силе. Суд обязан будет разобрать тогда – с чьей стороны право.

Митинг собрался – я был на нем – полиции (официальной), разумеется, [но ни одного полицейского в форме] не было, говорили, что Р. Мейн, увлекаемый французскими людьми, подымал детективов. Какой-то оратор обратился к ним с удовольствием, что они услышат всю брань, заслуженную полицией. Митинг окончился тихо. Какой-то

12Вместо: Нисколько – было: Beales выиграл. Нисколько – выиграл Грей.

14После: небом – было: Во всяком случае, раз оно еще может разогнать всякий сход

44После: правительства – было: Об нем следует сказать несколько слов.

Стр. 545

3Вместо: старых – было: рутинных

5–6Вместо: он дает ~ главное – было: один палец одной руки – социальным идеям, он дает другой –

7Вместо: «Одиссеи» – было: Гомера

10Вместо: спаянных – было: спаянных ученой дружбой

14Вместо: сына – было: с Гомером под мышкой – Нерона

33Вместо: меня – было: меня, непривычного к английской жизни.

37После: сном – было начато: набожные молятся – а питейные дома, залитые огнем

42После: улыбку. – было: Трудно иногда не улыбнуться и не сказать слово.

Стр. 546

3После: мотыльками» – было: Это был Гладстон. –

6Вместо: свести моралиста в полицию – было: арестовать моралиста

Имеется сноска к отсутствующему тексту:

Готовятся еще интерпелляции, готовятся, вероятно, и ответы. Но все интерпелляции будут бесполезны, пока [парламент не возьмется серьезно] десятифунтовикам не будет полезно взяться за дело митингов [или пока не выйдет судебного дела], – а до тех пор одно из величайших прав свободного английского народа убито палкой констебля, выкрадено полицейской уловкой.

АВТОРСКИЕ ПЕРЕВОДЫ

R. Owen

ВАРИАНТЫ ЧЕРНОВОЙ РУКОПИСИ (ЦГАЛИ)

Стр. 564

44Перед: La libert'e <свобода> – было: Le po`ete sentant une cha^ine a sa main enseignait la jeunesse de ne pas craindre celui qui la brise:

Den Sklaven, wenn er die Kette bricht,

Den freien Mann – den f"urchte nicht.

<Поэт, чувствующий на своей руке цепь, учил юношество не бояться тех, кто ее разбивает, –

Раба, когда он разбивает цепь, свободного человека не бойся>.

Стр. 566

26 Перед: Owen <Оуэн> – было: La pure raison est compl`etement еn faveur de la soci'et'e. La faute d’<Чистый разум пользуется полной благосклонностью общества. Ошибка>

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: