Шрифт:
– Нет, не обязательно, и все же будет хорошо, если вы сделаете над собой усилие, – не сразу ответил Гунарстранна. Он выдвинул ящик стола и достал оттуда стопку фотографий. Несколько минут выжидал, но, поняв, что Элизе не собирается отвечать, продолжал: – Судя по вашим словам, мужчине, который в тот день вломился в бюро путешествий, около сорока лет, ростом он примерно метр восемьдесят, в одном ухе серьга. Крепкого телосложения, но не толстый.
Элизе Хермансен кивнула.
– Крепкого телосложения, но не толстый, – повторил Гунарстранна, глядя свидетельнице в глаза. – Скажите, он такой же, как Франк Фрёлик, детектив, который первым беседовал с вами? – Он жестом показал на только что вошедшего Фрёлика.
Элизе Хермансен вспыхнула, испуганно улыбнулась, заморгала глазами.
Фрёлик закрыл за собой дверь и широко улыбнулся:
– Вы считаете, что я… скорее толстый, чем крепкого телосложения? Тот тип был стройнее меня?
Ободренная улыбкой Фрёлика, Элизе Хермансен сказала:
– Мне нравится, когда у мужчин не только кожа да кости. – Она немного успокоилась. – Скажем, талия у него поуже, чем у вас.
– Отлично! – Фрёлик подмигнул ей и повернулся к Гунарстранне: – Мне нужно кое-что сообщить тебе об одном свидетеле. Жду тебя снаружи. – Он снова собрался выйти.
– На самом деле по сравнению с вами он был стройный, – сказала Элизе Хермансен в спину Фрёлику.
Фрёлик закрыл дверь, и свидетельница повернулась к Гунарстранне:
– Я имела в виду совсем другое…
– «Он был по-своему привлекателен… красив грубой мужской красотой», – вслух прочел Гунарстранна.
Элизе снова кивнула.
– Когда вас спросили, что вы имели в виду, говоря «красив грубой мужской красотой», вы ответили, что его лицо немного похоже на лицо какого-нибудь актера-итальянца, вроде Марчелло Мастроянни или Сильвестра Сталлоне.
Элизе кивнула.
– Не могли бы вы поподробнее остановиться на его внешности?
– У него… такие своеобразные рот и подбородок. Но вам ведь нужно точнее…
Гунарстранна кивнул.
– В нем угадывается что-то порочное… мужское.
– Ясно. Когда вас спросили, какого цвета у него глаза, вы ответили, что не можете вспомнить. А теперь можете?
Элизе с сожалением покачала головой.
– По вашим словам, у него волосы цвета соли с перцем, конский хвост и уродливый шрам на правой руке.
Элизе кивнула.
– А имени его вы вспомнить не можете? Катрине Браттеруд упоминала его имя?
– Я не уверена.
– Что значит «не уверена»?
– По-моему, она говорила, как его зовут.
– Вы обсуждали его?
– Нет, но потом я начала ее расспрашивать, и, кажется, она упомянула его имя… вот только я его забыла.
– Не важно, – дружелюбно заметил Гунарстранна. – Я передал ваше описание того человека в отдел особо тяжких преступлений криминальной полиции и попросил сотрудников архива подобрать снимки мужчин, родившихся с 1955 по 1964 год, то есть тех, кому сейчас от тридцати пяти до сорока пяти лет. Бывает, человек выглядит старше или моложе своего возраста, верно? Все зависит от прически, одежды и так далее…
– Его имя было похоже на какую-то бандитскую кличку, – перебила его Элизе.
– На бандитскую кличку? – Гунарстранна поправил очки.
– Да, такие имена часто бывают у головорезов в кино: Стиг, Ронни…
– Борд? Роджер? Джим? – предположил Гунарстранна.
Элизе в отчаянии покачала головой:
– Может, я еще вспомню…
– А пока, – сказал инспектор, – пожалуйста, не спешите и внимательно взгляните на эти снимки. Не волнуйтесь, если не будете уверены на сто процентов. Скажите, если заметите какую-то знакомую черту, а потом мы с Франком Фрёликом с вами побеседуем. Кстати, не бойтесь очернить невинного человека… Если вам покажется, что вы кого-то узнали, мы вызовем того человека к себе и постараемся выяснить, был ли он знаком с Катрине. Если он ни при чем, мы, разумеется, не будем ни в чем его подозревать. Вы согласны?
Элизе кивнула.
Гунарстранна с трудом подавил приступ кашля, улыбнулся, словно извиняясь, и продолжал:
– Кроме того, учтите: наличие чьего-то снимка в полицейских архивах не обязательно означает, что тот или иной человек – преступник. Я специально подчеркиваю это, чтобы вы не делали скоропалительных выводов, если увидите среди снимков знакомое лицо. Вы меня понимаете?
Элизе Хермансен кивнула.
– Тогда поехали. – Гунарстранна положил перед ней на стол стопку фотографий.
– Вот интересно, повезет ли нам, – сказал Гунарстранна, закрывая за собой дверь. – Похоже, провалами в памяти дамочка не страдает… Так о чем ты хотел со мной поговорить?
– О парне с эспаньолкой. Хеннинга Крамера можно считать подозреваемым! – ответил Фрёлик, разворачиваясь на стуле.
– Понятно, – кивнул Гунарстранна, взял отчет Фрёлика и начал с интересом его читать.
– По его словам, он заехал за Катрине к дому Аннабет Ос, они немного покатались, а потом поехали в Оппегорд. Остановились недалеко от парка развлечений Тюсенфрюд. Там, на автостоянке, они занялись любовью. Он уверяет, что по взаимному согласию.