Шрифт:
– А... а что мне делать?
– Не знаю. Стой здесь! Стой и ничего не трогай!!!
– А...а ты куда? - лишь вдогонку успела крикнуть растерявшаяся девушка.
– Людей спасать! Там сейчас все взорвется! - крикнул он на бегу.
Тони не думал, что бежит сейчас в самое опасное место корабля, не осознавал, что подвергает свою жизнь серьезной опасности. Единственная мысль в его голове звучала колокольным набатом: «Таисия в беде». Девушка, которую он любит. Пусть она ничего не знает о его чувствах, не знает и никогда не узнает. Пусть она выходит замуж за другого. Но ради ее спасения он готов на все. На все, даже если ему придется проститься с этим светом. Только бы добежать вовремя. Успеть, предупредить. Пусть это будет ложной тревогой и гости решат, что он сошел с ума. Он будет ее охранять и беречь до последнего вздоха...
Свадебная церемония шла полным ходом. Священник искренне радовался за столь счастливую пару. Настало время обменяться кольцами. Леопольд взял из маленькой хрустальной розетки золотое кольцо и надел на руку своей невесте. Таисия также взяла золотое кольцо...
– Стойте! Стойте! Остановите церемонию! У нас авария! Пожар! - задохнувшийся от быстрого бега Тони перепрыгнул через перила лестницы, не тратя драгоценные секунды на всю ее длину, влетел в центр кают-компании на такой скорости, что сшиб нескольких гостей. - Нельзя, нам надо всем отсюда уходить! Уходите все! Бегите! - прокричал он еще раз.
Вцепившись в руку невесты мертвой хваткой, Тони фактически потащил Таисию к коридору.
Золотое кольцо из рук девушки выпало и покатилось по полу. Все ахнули. Оброненное обручальное кольцо - плохая примета. Таисия испуганно посмотрела на безумного юношу:
– Что происходит? Отпусти меня сейчас же! Мне больно! Что ты делаешь? - закричала она, сопротивляясь. - Кто-нибудь, отцепите его от меня!
Джек и Лаерти самыми первыми очнулись от оцепенения и подскочили к невесте.
– Тони, ты что, пьян? Какой пожар? Отпусти Таисию немедленно! Ты решил свадьбу сорвать?
Но юноша, и правда, словно безумный, ничего не слыша, продолжал тянуть и Таисию, и Джека с Лаерти, в сторону дверей. Протащив за доли секунды трех взрослых людей метров на восемь к выходу из кают-компании, Тони на миг оглянулся. Гости, все еще завороженные столь странным поступком, продолжали молча наблюдать за происходящим.
– Что? Что вы стоите? Уходите! Слышите? Разбегайтесь все! Боже, вы что, оглохли? Не стойте! Сейчас рванет! Что вы так смотрите на меня? Бегите!!!
В эту самую секунду прогремел взрыв.
Взрыв был такой оглушительной силы, что всем присутствующим на мгновение показалось, что они всегда были глухими. Джек недоуменно повернул голову к центру кают-компании. Как в замедленной съемке разошелся пол - почти в том самом месте, где они только что стояли. Столб пламени вырвался откуда-то из нижнего яруса, мгновенно испепеляя все на своем пути. По противоположной стене медленно, пожалуй, даже слишком медленно, чтобы быть правдой, поползла огромная трещина...
Все же дальнейшее произошло быстрее, чем в одну секунду. Джек лишь вовремя успел ухватиться за поручень одной из лестниц, как мощная волна подхватила его тело и потащила в космос. Стена корабля все-таки лопнула. Воздух второго и нижнего ярусов с жутким свистом полетел наружу. В черноту безвоздушного пространства понеслось все, что не было привинченным к полу. Полетели в космос и обгорелые тела людей. Джек с трудом поднял голову. Несколько выше его, также вцепившись железной хваткой в поручни лестницы, висели Лаерти и Тони. На лбу Тони вздулись вены. Одной рукой он держался сам, другой рукой держал кричащую девушку. Таисия все еще пыталась вырваться. На ее глазах только что улетел в космос ее любимый.
Включилась сигнализация. Опустились специальные герметичные переборки. Клапаны открыли резервный запас кислорода. Джек, Лаерти, Тони и Таисия рухнули на пол. Тони наклонился над девушкой.
– Таисия, ты в порядке?
Ответом ему послужила внушительная затрещина.
– Отпусти меня сейчас же! Я хочу к нему! Выпустите меня немедленно! Слышите? Я вам говорю! Джек, открой эту перегородку!
Девушка бросилась к стене, зло ее пиная и бодая. Видя, что это бесполезно, Таисия опустилась на корточки и затихла, закрыв лицо руками. Металлический голос аварийной сигнализации доложил обстановку: «Разгерметизация корабля - 50%, системы тушения пожара и системы жизнеобеспечения корабля не функционируют. Повышение температуры на корабле. Высока вероятность взрыва. Экипажу рекомендована немедленная эвакуация на планету О39/2480. Всем пройти к спасательным капсулам». Джек и Лаерти с ужасом посмотрели друг на друга. А кому, кроме них четверых, дана еще возможность покинуть этот корабль?
Спустя несколько мгновений легкая вибрация пола подсказала, что от корабля только что отделилась спасательная капсула. Лаерти кинулся к иллюминатору.
– Одноместка, Джек. Кто-то еще выжил.
– Мы даже не можем осмотреть наш корабль! - Джек тоже зло пнул автоматическую перегородку. - Что за ерунда? Это надо же - оказаться отрезанными в самом изолированном секторе!
– Тоже, как Таисия, хочешь туда? - Тони мрачно кивнул головой на перегородку.
Он хотел спасти людей. Хотел, но не смог. Что-то он сделал неправильно. Да, он спас Таисию. И получил за это оплеуху. До чего же обидно! Щека его горела. Дала о себе знать и растянутая мышца руки.
Джек внимательно взглянул на скромного юношу и уважительно склонил перед ним голову.
– Нет. Тут есть выход к капсуле. Летим по рекомендуемому маршруту. Уходим. Таисия, я говорю, что мы уходим. Ты меня слышишь?.. Понятно. Лаерти, Тони, возьмите ее под руки. Нам нельзя задерживаться. Здесь может все рвануть. С минуты на минуту.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Авария
– Стой, несчастное животное! Я за тобой бегать по всему кораблю должна, что ли? Ты слышал: общая эвакуация! Кис-кис, ну Фараончик, милый, пойди сюда! Мяу, - передразнила Джейн. - Все равно ведь достану. Да, страшно. Но ты же мужчина. Это ты должен меня успокаивать. Мне самой страшно.