Вход/Регистрация
Призраки Уэли И Козни Императора
вернуться

Беловол Павел Сергеевич

Шрифт:

Подойдя к пристани, они увидели огромную галеру, и Джим Робинзон узнал в ней ту самую галеру, на которой провел три года в качестве пленника.

Перед парламентерами опустили трап. Они поднялись на борт, и охрана проводила их в ту самую каюту, где Джим первый раз встретился с императором Истолаутом. Войдя в нее, посетители увидели виновника всех происходящих событий, лежащего на подушках, в окружении девушек, который даже не соизволил встать, чтобы по чести приветствовать своих противников. Все тот же призрак могучего императора-воина с девичьим лицом предстал перед ними с высокомерным и надменным взглядом.

Он ничего не говорил, а будто бы ждал от визитеров, что те должны пасть перед ним на колени и умолять его о пощаде. Но Маг Мастер повел себя неожиданно для противника.

– Не думал, что такой когда-то воинственный правитель опустится до того, что упадет перед парламентерами и не посмеет встать перед ними! Или если он лежит перед нами, нужно понимать, что он принял поражение и не смеет встать перед нами?

Император нервно оттолкнул женщин, велев им убираться, и только после того, как те покинули каюту, он соизволил встать и стал мерить каюту шагами, по-прежнему ничего не говоря. Затянулась долгая пауза. По всей видимости, он ждал первых изречений от Маттцо Колони, но Маг Мастер тоже тянул паузу до последнего. Стражники в страхе наблюдали за происходящим, понимая, что может разразиться страшная буря и, тем не менее, терпеливо ждали. Но все-таки первым молчание нарушил император.

– Ну, я вас слушаю? Или вы пришли посмотреть на меня, как на чудо?

Маг Мастер по-прежнему молчал, глядя на него озорными глазками, что императора, по всей видимости, приводило в бешенство.

– А может, ты, Колони, пришел сказать мне "спасибо", что почти четыреста лет назад я назначил тебя правителем города Койоакан?

Маг Мастер по-прежнему сохранял молчание. Стража начинала нервничать. Истолаут продолжал мерить комнату от стены до стены. Он периодически выкрикивал фразы, не относящиеся к делу.

– Если вы думаете, что я умею читать ваши мысли, то очень сильно ошибаетесь, - высказал, наконец, он, сдаваясь.

– Идя сюда, я на это рассчитывал, - ответил Маг Мастер.
– Но, по всей видимости, вы даже не умеете читать, иначе прочитали бы то письмо, которое вы получили три часа тому назад и были бы в курсе, что происходит у вас под носом, и цель нашего визита.

– Я прекрасно умею читать, и видел ваши каракули, - нервничая, ответил Истолаут.
– Что вы от меня хотите?

– Мы не хотим. Мы требуем выполнения наших условий, изложенных в послании, - невозмутимо ответил Маг Мастер.

– Ваши условия? Вы выставляете условия?
– завопил император.
– Вы не в том положении, чтобы требовать от нас каких бы то ни было условий. Здесь условия диктую я.

– Не думаю.

– Зато я думаю, - уже более, уверенным голосом ответил император.
– Вы, наверное, забываете, что у меня в заложниках почти сто тридцать тысяч призраков, которых начнут уничтожать, если вы не начнете выполнять мои условия.

– Плевать!
– неожиданно для него ответил Маг Мастер.
– Но выслушать ваши условия мне все же интересно. Может быть, найдется хотя бы один пункт, который я смогу для вас выполнить, ну, если я захочу, конечно, или если вам удастся меня убедить в необходимости этого.

Император опешил от такого ответа и рассмеялся наигранно истерическим смехом.

– Мистер, Вы, наверное, идиот? Или действительно не понимаете, в каком положении находитесь? Нет, ну вы видали?
– Обратился император к стражникам.
– Он ставит условия.

Стражники неуверенно изобразили некое подобие смеха, а император продолжал:

– Вы понимаете, что находитесь в моих руках? Теперь и вы мои заложники. А это значит, что сами увеличили мои шансы на полную победу.

Маг Мастер наблюдал за ним и только мило улыбался.

– Ну, и что вы скажете теперь?
– ехидно спросил Истолаут.

– Вы видели, что окружены со всех сторон армией и флотом, превышающими по численности ваш потенциал почти в пять раз, - продолжал невозмутимо Маг Мастер.

– Ерунда!
– отмахнулся император.
– Ваши десять оборванцев не стоят одного моего воина.

– Вы решили здесь разыгрывать комедию пятилетнего несмышленного ребенка? Можете продолжать свое баловство, а мы подождем, пока вы все-таки поймете всю серьезность вашего положения и начнете достойные воина переговоры.

– Да что ты себе позволяешь, сосунок. Или ты забыл, как я расправился с твоим отцом? Или, может быть, ты сам хочешь узнать силу моей власти.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: