Вход/Регистрация
Призраки Уэли И Странник Третьего Мира
вернуться

Беловол Павел Сергеевич

Шрифт:

А мне приятней месяц май.

Леса и рощи светлым летом

Покрыты пышною листвою;

Приятно слушать птичье пенье,

Гулять широкою тропою;

Переоделись для дороги братья.

Нарядной сбруи вид - залог успеха;

Понятно, маги с благородной целью,

В дорогу ринулись мгновенно.

В дорогу ринулись мгновенно,

А свист хлыстов в полях слышней,

Направились три пары в Лондон дерзко,

И кони мчатся все резвей

Однажды утром на прогулку

Я вышел рано до зари,

Вдруг слышу разговор двух братьев,

Вот младший тихо говорит".

– Честно говоря, за последнее время, мне уже начинают надоедать льстецы и подобные им, - возмутилась Виолетта.
– Неужели нельзя относиться к нам, как к обычным рядовым призракам?

– Думаю, что нет, - ответил Маг Мастер.
– Разве, что сменить одежды и появляться в обществе инкогнито.

– Но почему?
– не унималась Виолетта.

– Потому что во все времена народу были необходимы герои, а на данный момент вы таковыми и являетесь.

– А вы разве не из нашей компании?
– обратился к Маг Мастеру Питер.
– Я уверен, что в этих балладах и ваше имя неоднократно упоминается.

Маг Мастер только ухмыльнулся, выдавая тем самым, что и сам с удовольствием пожелал бы оставаться в тени от поклонников, льстецов и стихоплетов.

Выйдя на пустынную поляну, где их уже никто не мог подслушать, Ричи Уилсон, оглядевшись, остановился и заговорил:

– Я попросил вас приехать в этот лагерь не для посещения, а несколько с другой целью. Дело в том, что мы здесь, недалеко от замка кое-что обнаружили. О чем не следовало говорить в Лондоне, где слишком много ушей и сплетников, и конечно, не в лагере.

Маг Мастер тоже осмотрелся по сторонам, давая понять, что готов внимательно выслушать, а Ричи Уилсон продолжил.

– Я не знаю, что мы нашли, и нам, простым призракам, этого не понять, но я уверен, что это по вашей части. Это как-то связанно с магией, - Ричи посмотрел на реакцию слушателей и пояснил.
– Это мы нашли здесь пару месяцев назад. Мы, не понимая с чем имеем дело, решили оставить в тайне от наших солдат. Я собрал взвод самых надежных, умеющих держать язык за зубами воинов, которые несут постоянно караул возле этой штуки. По моему приказу они не допускают никого. Ну а тут, к счастью, и вы объявились! Думаю, вы лучше знаете, что с этим делать, хотя возможно, - Ричи пожал плечами, - вы скажете мне, что ничего страшного, и никакой опасности для окружающих не представляет. Теперь давайте прогуляемся к объекту. Здесь недалеко.

И Ричи увлек всех за собой, указывая путь.

– Вы заинтриговали нас, - ответил на это Маг Мастер.

Минут десять пробираясь через чащу, призраки выплыли к еще одному маленькому лагерю, где расположились воины, охраняющие то, что находилось за оградой. Ричи Уилсон распорядился пропустить гостей вовнутрь и продолжать охрану объекта.

Войдя в ограждение, наши герои увидели нечто напоминающее камень, укрытый снежной шапкой, из-под которого выбивалось голубоватое свечение. Маг Мастер, не раздумывая, достал свой магический шар и обследовал камень на предмет проклятий и опасных заклинаний, после чего повернулся к присутствующим и объявил.

– Камень не представляет никакого интереса, но то, что находится под ним, возможно, имеет какую-то ценность.

Только после этих слов Ричи Уилсон и остальные маги приблизились к камню, и Томас Уэли предложил сдвинуть его и посмотреть.

Недолго думая, Виолетта применила заклинание левитации и камень, стряхивая с себя снег и отбросив черные комья земли, приподнялся в воздухе, плавно отплыл в сторону, где и упал в снег, из-под которого торчали остатки прошлогодней травы. В тайнике лежал светящийся камень величиной с ладонь, на котором явно прорисовывались какие-то знаки или схема, представляющая собой большой круг вокруг которого было изображено шесть маленьких равномерно распределенных кружочков в виде ромашки.

Виолетта и к этому предмету применила тоже заклинание и подняла его в воздух на высоту, достаточную для обследования его со всех сторон.

Снизу на плоском, почти круглом предмете была выгравирована надпись "Госенез", а под ней через черточку две буквы "М"-"В".

– И что это может означать?
– прочитав, поинтересовался Робинс.

– Этого просто не может быть?!
– так же прочитав, высказалась Виолетта.

– А что это значит?
– не понял Питер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: