Шрифт:
– И повеселиться?
– Ну, если кому-то там бывает весело – то, да.
– Много пила?
– А что значит много?
Я задумался.
– Ну, скажем, на ногах держалась к окончанию?
– Не знаю. Я сама там едва держусь на ногах, от усталости и нервного напряжения. Мне не до жанн.
Я перевел разговор на Лоренце, но Вероник, сказала, что поскольку с Жанной знакома не была, что вспомнить, с кем она приходила и когда, она не может. Она предложила мне конкретную помощь по двум траекториям поисков. Я сразу почувствовал, что имею дело с менеджером высокого класса.
– Первая траектория – фото и видео. Я могу попросить нашего оператора поискать Жанну на съемке двух эвентов, которые были во второй половине августа. Если рядом с ней был Лоренце, его можно будет опознать.
Мне показалась это блестящей идеей. Но трудновыполнимой. А Вероник, сказала, что попросит прогнать фотосьемку через программу распознавания лиц, только для этого ей нужно цифровое фото Жанны. Я обещал ей прислать.
А вторая траектория – личные контакты. Вероник продиктовала мне телефон девушки, со смешным именем Natela. 41 Она, по заверению Вероник, знакома не то со сотней, не то с пятью сотнями богатых русских, проживающих на Лазурном Берегу и обязательно даст дополнительные сведения, основанные на чем-то таком, что Вероник, обозначила на английском, как самый точный способ передачи и хранения информации.
41
Возможно Шарлю это имя покзалось смешным, потому, что «n’a tel» – может быть переведено, как «есть такая» – А. П.
(Nota bene: посмотреть в словаре русских идиом слова: «papik», «tusovka», «sluhy» и «stopyatsot»)
13.08. Монте-Карло. Угол улиц Гримальди и Сюфран Реймон. Ресторан «Прованс».
Может быть, для Вероник капучино с круассаном и означает обед (ланч – как выразилась она). Но для меня обед – это не меньше чем тарелка чего-нибудь, что сегодня выступает как plat du jour в ресторане «Прованс». Сегодня, кстати, жареный ягненок на косточке, с карамельным соусом. Гарнир – картошка-фри и салат.
Пока ждал свою тарелку, позвонил Нателле. У нее интонации кошки, которую только что разбудили, причем лишь для того, чтобы она освободила место на диване. Я, опасаясь, что она не станет разговаривать, представился официально и сразу спросил о Лоренце. И это подействовало!
– Что я должна сделать, чтобы этот … (там было слово, которое я вообще не смог разобрать, даже для того, чтобы потом посмотреть в словаре идиом) попал в участок?
Вот это разговор. Я спросил, для начала, как он выглядит. Описание совпало: невысокий, сухощавый, черные вьющиеся волосы: подстриженные и прилизанные. Держится вальяжно. Одет, чаще всего, в темный костюм с белой рубашкой. Ботинки – черные с узкими носами и высоким каблуком. Я спросил, чем он занимается. В ответ услышал еще три слова по-русски, которые не сумел записать. Да что же это такое! А ведь по-французски Нателла тараторит, как будто выросла в Марселе. Ладно. Я спросил, где и как можно его найти.
– Сегодня пятница… – промурлыкала Нателла, вновь становясь ленивой кошкой. – Попробуйте, после десяти вечера пройтись по барам Ниццы, в районе улицы Префектюр… знаете, где это?
Мне ли не знать. Моя улица Александр Мари проходит с одной стороны площади Префектруы, а улица Префектюр – с противоположной.
Я поблагодарил свою собеседницу и созвонился с Гастоном Кариром. Дежурства у него не было и мы договорились о том, что он подъедет ко мне, после девяти вечера. Мы пойдем по барам.
(Предупреждение, на всякий случай: это не то, что вы подумали! Это полицейская операция. Розыск Лоренце. Знакомого Жанны, сыгравшего, в ее жизни, возможно роковую роль. Человека, единственная характеристика которого, доступная в речи его знакомой Нателлы, была: le b^atard).
14.27. Полицейское управление Капдая.
Пришли запрашиваемые биллинги мобильных телефонов. Вот они.
Жанна Андрейчиков. Суббота. Максимальная активность: девятнадцать входящих и двадцать семь исходящих звонков. В том числе, исходящие на номера Виктора и Ирины. Два входящих от Владимира. Большая же часть исходящих звонков – двадцать один – на один и тот же номер. Абонент, который пока нам неизвестен ни разу не ответил на ее попытки дозвониться Первая из этих попыток предпринята в 10.59, а последняя в 23.13. С воскресенья по вечер вторника – низкая активность: от пяти до семи исходящих и от девяти до двенадцати входящих. Около половины всех входящих каждый день оставались без ответа. Все биллинги свидетельствуют о том, что Жанна находилась в Капдае.
Владимир Андрейчиков. Стабильная активность с субботы до вечера вторника: пятнадцать – двадцать исходящих, столько же – входящих. Пик приходится на период с 12 до 16 часов, может быть потому, что больше половины звонков приходится на Россию: Москва, Санкт-Петербург и Архангельск. Последний звонок сделан в ночь с понедельника на вторник, в 03.17. Владимир звонил Жанне. Жанна не взяла трубку. Телефон Владимира работал в районе порта Капдай. Телефон Жанны был в том районе города, где находится вилла «Палома».
Виктор Агапкин. Сим-карта активна с вечера пятницы, что соответствует сообщению Виктора о прилете в 21.05 и данным, полученным из авиакомпаний. Крайне малое количество звонков с этого телефона. И ни одного в роуминге. Видимо для звонков в Россию, если таковые были, он пользовался другим телефоном. С субботы до вечера понедельника всего три исходящих и семь входящих звонков. Все они показывают, что Виктор был в Капдае. Во вторник, в 04.02 зафиксирован исходящий звонок из Ниццы на номер Жанны. В 06. 48 – исходящий звонок из Арля, район городской больницы, на номер Владимира. Остался без ответа. Затем перерыв более чем на стуки и наконец, исходящий звонок на номер Ирины в среду в 18.49 Звонок сделан оттуда же, из больницы Арля.