Шрифт:
– Пусть боятся, – ответил старик. – Мы обернемся обратно простыми крестьянами, и все. Никто на крестьян не обращает внимания. А как уймется шум, снова по рыжикам вдарим. – Он оглянулся через плечо: – Не отставайте! А то до утра домой не доберемся. Меркеля ждет.
Скарню прибавил шагу. Ловчей подстегнуть его Гедомину не мог и нарочно.
В этот раз, когда Пекка прибыла в Илихарму, номер в «Княжестве» за ней уже не оставляли. Вместо этого магистр Сиунтио поселил чародейку у себя дома. Одна мысль об этом приводила Пекку в восторженное оцепенение. Остановиться в «Княжестве» было наградой. А пожить бок о бок с величайшим чародеем-теоретиком эпохи – привилегией.
– Вы так думаете? – переспросил Сиунтио, когда они вошли с улицы в дом и Пекка уже не могла сдержать восторга. – А что же ваш муж, этот юноша… Лейно? Не волнуется у себя в Каяни, что я, вдовец, попытаюсь вас соблазнить?
– Магистр, да ему такое в голову никогда не придет! – горячо воскликнула Пекка. – Никогда!
– М-да? – Сиунтио поцокал языком. – Экая жалость. Я, знаете, не такой уж старик…
Уши Пекки запылали.
– Он знает, что вы достойный человек, – попыталась она исправить положение.
– Умный юноша ваш муж, – проговорил Сиунтио. – Должно быть, умный, коли вас удержал. А вот хватит ли у него фантазии представить меня каким я был в его годы, а то и младше? Сомневаюсь; фантазия молодежи редко принимает подобное направление.
Пекка тут же попыталась представить Сиунтио своим ровесником – в качестве упражнения. Разгладила мысленно морщины, закрасила седины, расправила плечи… и присвистнула.
– О, магистр, да вы, верно, пользовались большим успехом!
Сиунтио с улыбкой кивнул. Глаза его блеснули. На миг Пекке пришло в голову, что он и вправду может соблазнить ее, – и столь же мимолетным было искушение поддаться. Потом старый чародей улыбнулся чуть по-иному, и Пекка расслабилась, испытывая некоторое разочарование.
– Я бы никогда не стал искать благорасположения гостьи в своем доме, – проговорил он. – Это было бы нечестно. Возможно, в следующий раз вы опять остановитесь в «Княжестве»…
– Быть может… а возможно, вернусь сюда, где моя добродетель останется в безопасности, – ответила Пекка с лукавой улыбкой.
Сиунтио, благослови его силы горние, на том и остановился.
– Возможно, в этот раз оно и к лучшему, – заметил он, хохотнув напоследок, – потому что нам потребуются все силы к завтрашнему совещанию.
– О да, – согласилась Пекка. – Признаюсь, я была удивлена, узнав, что вы подтвердили результаты моих опытов.
– Все и каждый, – ответил Сиунтио. – Каждый и по нескольку раз. Если мы и дальше будем повторять этот опыт, то, позволю себе заметить, избавим мир от изрядного количества лишних желудей.
Голос его звучал легкомысленно и шутливо, как в те минуты, когда он посмеивался над гостьей, но под напускной веселостью таилось жадное рвение гончей, напавшей на след. Пекка чуяла его и сама. Подобное тянулось к подобному, согласно одному из главных законом магии.
– И какова, по вашему мнению, причина этого эффекта, магистр? – спросила она.
– Сударыня, не имею представления, – посерьезнев, сознался Сиунтио. – Вам удалось обнаружить нечто новое и неожиданное. Вот почему еще, не считая блуда, я жалею об ушедшей молодости: хотел бы я, чтобы у меня больше времени оставалось, чтобы пройти по этому следу. Сейчас я могу только заметить, что след есть, но не более того.
– Я пыталась найти объяснение, но эффект не вписывается ни в одну из знакомых мне теоретических моделей.
– Это означает всего лишь, что нам следует разработать несколько новых теоретических моделей, дорогая моя, – ответил Сиунтио. – Печальны времена, когда мудрецы убеждены в собственном всеведении. Так уже было в эпоху Каунианской империи, хотя в Елгаве или Валмиере со мною не согласились бы. Так уже было сотню лет назад, по всему восточному Дерлаваю и на нашем родном острове. А потом были открыты становые жилы, и все начало меняться. И теперь все изменится, но уже на новый лад.
– Изменится на новый лад, – эхом откликнулась Пекка. – Мне нравится. Когда соберутся остальные?
– Завтра ближе к полудню или чуть пораньше, – беспечно ответил Сиунтио. – А пока будьте как дома. Не «Княжество», конечно, пуховых перин и деликатесов не обещаю, но, быть может, на моих книжных полках вы найдете для себя нечто такое, чего не предоставит читальный зал при гостинице.
Пекка и сама знала, что бросает нетерпеливые взгляды на хозяйскую библиотеку.
– Лучше вам обыскать мои чемоданы, прежде чем проводить на вокзал, – предупредила она. – Меня одолевает искушение учинить здесь разорение, какое чинили сибианские пираты на наших берегах.