Шрифт:
– Бео, мне нужно ехать.
– Прикажете подать повозку?
– Увы, нет. Сам же знаешь, что нельзя. Я образно...
Да если бы и не запрещалось передвижение на лошадях - я вовек не расплатился бы за стоимость здешних услуг. Бирдоссцы вкупе с повозкой нанесли бы смертельный удар моему скромному бюджету.
Входная дверь отворилась, вошел Фидл.
– А, Трэго, отлично выглядишь!
– Спасибо за сарказм. Я оценил.
– Я шучу. Скоро едешь?
– Да вот, собираюсь.
Трактирщик встрял:
– А позавтракать?
– Благодарю на добром слове, Бео, но в меня как-то ничего не лезет.
Как бы невзначай Фидл проронил:
– Не пойми меня неправильно, Трэго, но лучше бы ты поторопился...
– А в чем дело?
– насторожился я.
– Ну, скажем так, ты вчера кое-что учудил... Кое-что...
Я сосредоточился:
– Ну, смелее, говори давай, чего я там учудил?
Фидл снял шапку и закусил губу:
– Ну... В общем, ты вчера пообещал дочери бывшего мельника, что женишься на ней через три дня и наколдуешь для нее статую ее же самой, которую ты водрузишь в центр деревни.
От стыда и депрессии меня спасает тот факт, что через час меня здесь не будет, и все благополучно забудут обо мне.
– Это нестрашно. Той хорошенькой, да? Помню ее, она сама подошла ко мне познакомиться. Только имя ее позабыл...
– Так-то оно так, но все это ты сказал ее сестре...
В открытом окне появилась ехидная рожа Хомта:
– Ага, это были што двадцать килограмм чиштой радости. Отличный вкуш, колдунчик! Большому таланту мага - большую женщину!
– О, Боги...
– Да, но точно такое же ты пообещал сестре нашего сапожника.
Фидл покраснел. Говорить все это ему неловко и неохотно.
– Ну что теперь поделать...
– Ага-ага, но мой дружбан не упомянул, что штатую ты собирался лепить из того, по твоим словам, "чего у вас тут больше всего". Деваха подумала, что ты о нашей волшебной пшеничке, думала, торт в ее честь сделаешь или еще чего. А ты укажал на навозную кучу.
Что поделать? Все мы пьем. Провалиться сквозь землю мне не позволили две вещи: вытворял я дела и похуже и то, что тут, в принципе, все свои. Некритично.
– Думаю, они переживут и простят мне это.
– Это-то может быть... А вот...
– робко и тихо пролепетал Бео.
– Да чего уж, договаривай, - подначил я, ожидая еще одну порцию учиненного мной бедлама.
Бео отложил швабру и подошел к нам.
– Вчера вы устроили соревнования по бегу. Бурей решил взять реванш за какой-то случай.
– Да-да, помню, - со смехом подтвердил Сорли.
– Когда он тебя чуть не убил-то.
– Ну, а ты согласился. Хотя сам едва стоял на ногах. Первый круг вы пробежали почти наравне, но на втором, когда он стал вырываться вперед, ты что-то кинул ему под ноги, и Бурей улетел за дорогу.
– Ой.
– В канаву.
– Ой-ой.
Вмешался Фидл. Лицо его пылает цветом раскаленного металла.
– С помоями.
– О-о-о-й!
Дело пахнет тумаками. Время давать деру.
– Но все бы ничего, если бы...
Староста замолк.
– Ты считаешь, что мне есть что терять? Или будет что-то похуже содеянного?
– Да брось ты, дружище, там шам кужнец был виноват. Он шкажал, что отдаст швою Гилту при одном ушловии - когда его молот переломится пополам.
– О, нет...
– Ну ты и переломал. В щепки. Шделал его молот деревянным и ражбил. Да еще и к деве его полез! Как к швоей прям!
Я тяжко сглотнул.
– Ну, если разобраться, то Бурей и вправду сам виноват...
– Он, кштати, обещал жайти к тебе сегодня и потребовать новый инструмент либо починку штарого.
– Ни того, ни другого я выполнить не смогу. Все, все, мне пора, - заторопился я и полез в сумку за монетами.
– Держи, Бео, спасибо за все! Это за вчера и за сегодня.
Денег он не взял.
– Нет-нет. Я думаю, это лишнее. Ты и так нам отплатил сполна. Оставь. Удачной дороги, бел маг.
– Счастливо! Риндриг, всего тебе!
– я махнул им рукой и пошел к выходу.
На улице меня ждала двуколка, запряженная... Точнее, не запряженная, а...
– Что?! Это как понимать?
Между оглобель находятся...
– Как есть, так и понимай. Мои птенцы покажут, на что шпошобны, ты их, главное, до шмерти мне не жагоняй!
Я обратился к старосте, он все же был посерьезнее: