Вход/Регистрация
Невеста лорда СИ
вернуться

Брагина Алиса

Шрифт:

В столовой, кроме Лизы, никого ещё не было. Ну вот, не зря спешила.

Интересно, куда пошел лорд Самир? Что-то я не заметила его в коридоре, когда заходила в столовую, а это значит, что он сюда и не направлялся, или же просто передумал и направился куда-то в другое место.

Девушка, увидев меня, постаралась как можно быстрее расставить приборы, из-за чего она несколько раз чуть не уронила столовую утварь и не разбила один из хрустальных бокалов, задев тот рукой. Я ей мешать не стала и с комфортом устроилась в мягком кресле за чайным столиком у окна. Так мы с ней следующие пять минут провели: я рассматривала парк за окном, стараясь так скоротать время ожидания, а девушка, гремя посудой, старалась как можно быстрее закончить свои дела в столовой.

– Ты опять не туда идешь.
– Мое замечание настигло торопыгу у самого выхода, когда она уже решительно схватилась за дверную ручку.
– Вторая дверь за гобеленом. Будешь пользоваться теми коридорами, значительно сэкономишь свое время и силы.

– Спасибо, госпожа.
– Быстро присев в дежурном поклоне, Лизу как ветром сдуло из столовой, только старинный гобелен с изображением лесного озера слегка качнулся, когда та приоткрыла спрятанную за ним дверь.

Да, все веселее и веселее....

Шум и чужие голоса из коридора оповестили меня заранее о приближении домочадцев. Если судит по количеству говорящих, то идут сюда, скорее всего все, а это значит, что моя маленькая месть свершится прямо здесь и прямо сейчас.

Я не зря устроилась в кресле у окна. Поправив небольшие складки на юбке платья, я изобразила на лице одухотворенную отстраненность, с "интересом" стала разглядывать пейзаж за окном. Стоит отметить, что мне даже изображать на лице ничего не понадобилось, когда я поняла, что за действо происходит в саду прямо под окнами. Молодые люди, видимо помощники садовника, рассыпали землю и удобрение под кустами ненавистных мне роз. Увлекательное зрелище, надо заметить, особенно если у действующих лиц, за которыми я наблюдаю, напрочь отсутствует верхняя часть гардероба, которые практично завязаны на головах за место панам.

Я так увлеклась этим зрелищем, что совсем упустила момент, когда в столовую открылась дверь, но это неплохо сыграло в мою пользу, не пришлось делать вид, что я приближения совсем не слышала. Первыми, с легким шорохом платьев вошли две дамы, следом за ними, судя по громкости шагов, двое взрослых мужчин и ребенок. Но дальше двери никто почему-то не проходит.

Медленно поворачиваюсь от окна, предварительно взглянув на себя в отражение стекла. Точно выверенная улыбка, взгляд немного рассеянный, в общем, пытаюсь излучать "счастье" на всех и все. Небольшое удивление, когда "замечаю" только что вошедших, ну а дальше все как по писанному, по этикету. Неспешно встаю и с подобающим в данной ситуации реверансом приветствую вошедших, в тайне наслаждаясь произведенным эффектом.

Микаэлла смотрит на меня с легким удивлением, на ней, сейчас, кстати, одето платье, смутно напоминающее моё единственное парадно-выходное, что шили в монастыре. Вот же ш, жучка. Наставница замечает мою реакцию и лишь раздраженно хмурится, но при этом я чувствую её одобрение. Ну да, она, наверное, негодует, откуда столь дорогой наряд.

Отец немного удивлен, но при этом от меня не ускользнул его мимолетный оценивающий взгляд, которого я удостоилась. Видимо он знал о платье, но все равно ожидал увидеть серую мышку со склоненной головой. А не показную кротость овечки.

Братишка откровенно восхищен мной и это хорошо заметно по его выражению лица и чуть приоткрытому рту. А ещё он подпрыгивает от нетерпения, но не решается выбежать вперед, когда все остальные почему-то замерли в дверях.

За мужчинами стоит Уолтер виконт Айнтийский, папин деловой партнер. По взгляду его холодных, водянисто-серых глаз мне ничего не понять. Такое ощущение, что ему вообще на все наплевать. Но неопределенное хмыканье наводит на мысль, что и на него я произвела должное впечатление.

Но больше меня радует реакция моей матушки-герцогини. Одно то, что она в шоке, окупает все мои старания и нервы. Удивление, неверие, презрение и неожиданно восхищение - невероятный коктейль эмоций и чувств.

– Доброе утро. Не правда ли, сегодня просто замечательная погода?
– В общем-то, дежурная фраза, но ведь главное не то, что я скажу, а как.

– Вы совершенно правы, миледи, погода и, правда, чудесна.
– Неожиданно вперед вышел Уолтер, проявляя для него поразительную разговорчивость и дружелюбие, совершенно несвойственные людям с подобной внешностью и складом характера.
– Но вы намного прекраснее этого погожего дня.
– Мужчина с улыбкой склоняется в куртуазном поклоне и запечатлеет поцелуй на поданной ему руке.

Теперь в шоке пребываю я.

Следующими "оживают" отец и Максим.

– Ты права, дочь моя, утро действительно прекрасно. Но это так лишь потому, что ты посетила этот город и природа сама радуется этому.

Я успеваю поблагодарить отца за комплемент улыбкой, когда радостный Макс налетает на меня, буквально отталкивает от меня недовольного этим Уолтера и начинает наматывать вокруг меня круги, рассматривая со всех сторон, пока не удовлетворившись осмотром, не замирает с серьезным лицом напротив меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: