Шрифт:
– Я уеду из Нью-Лондона на какое-то время, Ваше Величество, возможно, на месяц, чтобы укрыть свою семью. Но я честный человек, а вы подарили жизнь моему сыну. Поэтому даю вам свое слово: я никогда не пойду против вас, и если это будет в моих силах, окажу вам аналогичную услугу.
Он махнул рукой в сторону каравана на северном горизонте.
– Также я приношу извинения за моих братьев, которые причастны к этому происшествию. Они действовали самостоятельно. Сомневаюсь, что мы одобрили бы этот поступок, если бы вопрос вынесли на голосование.
Келси удивлённо подняла брови. Она никогда бы не подумала, что в Кейдене царит демократия.
– Если вам понадобится моя помощь, найдите сына пекаря по имени Ник, живущего в Уэллсе, - продолжал Мерритт, обращаясь уже к Булаве.
– Он знает, как передать мне сообщение, и сделает это незаметно.
Он поклонился Королеве и, повернувшись, медленно пошёл обратно к своей лошади, стараясь не разбудить ребенка. Наёмный убийца снова сел на неё, держа мальчика одной рукой ("Какой же он силач!" - подумала девушка; сама она в своих доспехах едва могла залезть в седло) и поскакал рысью на запад.
– Ну, уже кое-что, - отметила Келси.
– Больше, чем кое-что, Леди, - ответил Булава.
– Кейдены никому не кланяются. Думаю, что он был с нами предельно честен.
Они следили за Мерриттом, пока он не удалился от них настолько, что стал лишь пятнышком на жёлто-коричневом лугу, и только тогда Булава, кажется, позволил себе расслабиться. Но при виде Кибба, собравшегося было слезть с коня, он резко щёлкнул пальцами.
– Сядь назад!
Они ехали на запад. За время их пути сияющая, небесно-голубая линия Крайза становилась всё ближе, пока не превратилась в яркую полосу воды, текущей с ними в одном направлении. Каравану наверняка придётся перейти реку вброд, что потребует некоторых усилий, но Келси поняла, что в тот момент её ничто не беспокоило. Она часто проверяла, как там сапфиры, но те лишь холодными гирьками висели у неё на шее. По крайней мере сегодня они ничем не отличались от обычных драгоценных камней.
О
тряд держал караван в поле зрения, пока тот не достиг группы деревень, расположенных близко друг к другу вдоль Крайза. Булава приводил местных жителей, чтобы те отцепляли пустые клетки, и Веллмер заверил Келси, что по мере передвижения от одной деревни к другой их мало-помалу разбирают на части. Никто теперь не сможет использовать творения Торна, кроме как в качестве дров.
«Но он всегда сможет построить новые», - произнёс у неё в голове тревожный голос. При этой мысли она сжала челюсти: если бы только они сумели взять Торна! Она не имела права злиться на Элстона, но стоило трезво смотреть на вещи: пока Торн на свободе, он опасен. Перегруппировка сил может занять у него некоторое время, но он не будет долго сидеть сложа руки.
Когда караван достиг последней деревни, Королева со своими стражниками, наконец, выехала на Мортский тракт и направилась в сторону Нового Лондона. Их путешествие проходило спокойно. В пути мужчины тихо разговаривали между собой. Корин, которому хватило ума взять с собой из Аргайва столько воды, сколько он смог унести, периодически вился вокруг бутылок. Пару раз Кибб удостоил их своим поистине ужасным пением походных песен, пока Келси, наконец, не пригрозила ему тем, что выгонит его из своей Стражи, если он не заткнётся.
Большую часть пути девушка проводила в разговоре с Веллмером, с которым она раньше почти не общалась. Стражник рассказал ей, что ему было пятнадцать и жил он на улицах Нью-Лондона, зарабатывая себе на хлеб играми в дартс, когда Булава нашёл его.
– Он научил меня стрелять, Леди. Он объяснил мне, что нет большой разницы между стрельбой из лука и игрой в дартс, и это действительно так. Всё дело в глазах.
Келси посмотрела вперёд в том направлении, куда Капитан вёл отряд.
– Что, если бы не научились стрелять из лука так же хорошо, как играли в дартс? Он бросил бы вас обратно на улицу?
– Может быть. Дайер всегда говорил, что мёртвому грузу нет места в Страже Королевы.
Это было вполне в стиле Дайера: справедливо говорить напрямую суровую правду. Оглядываясь вокруг, Келси не видела никаких признаков скорби по Мёрну; на самом деле ее стражники не обмолвились о нём ни словом, и девушке стало интересно, значил ли он что-нибудь для них теперь, и была ли Стража Королевы способна избавиться от лишнего груза так же легко, как караван. Она же не могла забыть о Мёрне так легко; образ его пустых, затуманенных наркотиками глаз снова и снова возникал у неё в голове, пока они ехали по Мортскому тракту. Королева посмотрела на земли вокруг, дорога вилась жёлтой прожилкой в насыщенном янтаре пшеничных полей, и загадала желание сделать этот мир добрее.
В последний вечер путешествия они разбили лагерь на вершине пологого подъема на берегу Кэдделла. Новый Лондон уже виднелся вдали. Стражники Королевы с удовольствием попадали на свои спальники, но сама Келси, которая крепко спала каждую ночь с тех пор, как они покинули Аргайв, теперь не могла уснуть. Она металась и ерзала около часа, пока, наконец, не встала и, завернувшись в плащ, тихо не отошла от Пэна, гордая тем, что не разбудила его.
Футов через двадцать вниз по склону холма она обнаружила сидящего Булаву, который высматривал что-то вдали за Кэдделлом и Альмонтской равниной, являя собой бледно-голубую тень в темноте. Он даже не обернулся, когда она подошла.