Шрифт:
– Не спится, Леди?
Пошарив вокруг, Келси нашла широкий плоский камень, который сочла достаточно удобным, и села рядом со стражником.
– В последнее время мне снятся странные сны, Лазарь.
– Где Пэн?
– Спит.
– Вот как, - он обхватил ноги руками.
– Мы, без сомнения, обсудим это с ним позже, но сейчас я рад, что вы пришли сюда одна, Леди. Для меня пришло время подать в отставку.
– Почему?
Булава горько усмехнулся.
– Знаете, Леди, все эти годы я наблюдал за тем, как Кэрролл выполняет эту работу, и завидовал ему. Всё-таки во многом я был лучше него. Я лучше разбирался в людях, я лучше сражался, я был более дисциплинирован. Каждый раз, когда Регент пытался распустить Стражу или сократить нам зарплату, я был единственным, кто мог помешать ему в этом. Я всегда считал, что когда наступит мой черёд, я стану лучшим капитаном, чем Кэрролл. Но гордость погубила меня.
Келси закусила губу. Несмотря на события прошлой недели, у неё и в мыслях не было просить его уйти в отставку. Кто ещё сможет выполнять его обязанности? Она открыла было рот, чтобы так ему и сказать, но передумала. Патетические речи тут не помогут.
– Лазарь, в последнее время вы допустили несколько серьёзных промахов на службе.
– Именно так, Леди.
– Хоть я и разочарована, но я прощаю вам эти промахи.
– А зря.
Она задумалась на секунду и затем продолжила.
– В тот день, когда вы с Пэном схватили меня в моих покоях, я могла убить вас. Вы знали это?
– Тогда нет, Ваше Величество. Но сейчас я даже не сомневаюсь в этом.
– Я могла бы убить вас сейчас, Лазарь, несмотря на всё ваше хвалёное умение обращаться с мечом и булавой. Я бы убила вас перед тем, как попросить уйти в отставку. С вами я в большей безопасности, чем с кем бы то ни было.
– Я дал вам клятву, Леди. Она останется в силе и после моей отставки.
– Это вы сейчас так говорите. Но даже вам не подвластно знать, как повернутся обстоятельства. Я не хочу рисковать и не разрешу вам покинуть службу.
Келси сжала его руку: не сильно, но чувствительно.
– Всё же будьте уверены: если вы когда-нибудь снова откажетесь подчиняться моему прямому приказу, я убью вас. Однажды вы чуть не погибли из-за охватившего меня гнева. Следующий раз может оказаться для вас последним. Я уже не ребёнок, Лазарь, и у меня есть голова на плечах. Я либо Королева, либо нет… Третьего не дано.
Она ясно услышала, как Булава сглотнул.
– Вы Королева.
– Простите, что пришлось угрожать вам, Лазарь. Мне меньше всего хотелось этого.
– Я не боюсь смерти, Леди.
Девушка кивнула: она уже давно убедилась в том, что он ничего не боится.
– Но я не хочу погибнуть от вашей руки.
Келси приоткрыла рот и перевела взгляд на мерцающую линию Кэдделла, не в состоянии ответить на его слова.
– Что дальше, Леди?
– Мы продолжаем наше дело, Лазарь. Готовимся к грядущей войне. Думаем о том, как дать всем этим людям пищу, образование, лекарства. Но не только… - она повернулась к стражнику. – Я долго размышляла об отправке, обо всех тирийцах, томящихся в Мортмине.
«Да ну? – в замешательстве спросил её внутренний голос. – Это когда же?» Ответ пришёл сразу: пока она спала. Что-то из той смутной поры будто начало всплывать в её памяти, но затем исчезло без следа, не оставив после себя даже ряби. Келси видела во снах так много, что её разум сам стёр всё это.
– Леди, многих из этих людей уже нет в живых. Их либо довели до смерти тяжёлой работой, либо убили ради органов.
– Знаю. Но мортийцам от органов мало толку: Арлисс говорил, что искусство их пересадки далеко не совершенно. На хирургию не выделяются средства. Нет, для тирийцев там всё по старинке: либо на рабский труд, либо в постель. Уверена, что многие из них погибли, что люди всегда находят способ пережить все испытания. Думаю, осталось ещё много выживших.
– И?
– Пока не знаю, что делать. Но что-то в этом есть, Лазарь. Что-то есть.
Булава покачал головой.
– В Демине у меня есть несколько шпионов, но ни один из них не вхож в Аукционный кабинет, который вы имели в виду. Народ Морта держат в ежовых рукавицах: его трудно привлекать на свою сторону.
– Карлин всегда мне говорила, что тем, кто живёт под гнётом тирании, достаточно дать резкий толчок, чтобы пробудить их на борьбу.
Стражник надолго замолчал.
– В чём дело?
– Леди, ваши приёмные родители мертвы.
Эти слова были для Келси словно удары под дых. Она повернулась к нему, безуспешно пытаясь сказать хоть что-нибудь.
– Дайер нашёл их в коттедже, когда вернулся туда за книгами. Они были мертвы уже несколько недель.
– Что произошло?
– Они сидели в гостиной за столом, на котором стояли кружки с чаем и банка с цианидом. Дайер, конечно, не сыщик, но тут всё и так было ясно. Они подождали, пока вы уедете, налили себе чай и отравили его. К тому времени, как кейдены добрались до коттеджа, ваши опекуны уже были мертвы.