Шрифт:
Ловкач посмотрел на неё долгим пристальным взглядом. Келси внезапно поняла, что ему что-то нужно от неё, но она не могла представить себе, что это. С каждой секундой девушка чувствовала себя всё более неловко, но не смела отвести взгляд. Наконец, у неё вырвался вопрос, звучавший в её голове:
– Почему вы назвали мою мать второсортной королевой?
– Полагаю, ты считаешь её первосортной королевой.
– Мне никто ничего о ней не рассказывал.
Его глаза сделались больше.
– Невероятно. Карлин Глинн чрезвычайно умная женщина. Нет никого лучше.
Келси открыла рот от удивления. Никто, кроме стражи ее матери, не знал, где она росла, в противном случае люди Регента нашли бы их коттедж за много лет до этого. Она ждала, что Ловкач продолжит говорить, но тот не произнес ни звука. Наконец она спросила:
– Почему вы знали, где я была, а мортцы и Кейден - нет?
Он пренебрежительно махнул рукой.
– Морты - головорезы, а люди Кейдена даже не начинали искать тебя, пока твой дядя не отчаялся настолько, что согласился на их непомерную цену. Если бы люди Кейдена стали искать тебя с самого начала, ты бы давно уже была мертва. Твоя мать не очень хорошо тебя спрятала, ей не хватило воображения.
Келси удалось сохранить спокойствие, но это было совсем непросто. Он говорил о ее матери с таким презрением, хотя Карлин никогда не упоминала ничего плохого о королеве Элиссе.
Но она бы и не стала, не так ли?
– прошептал голосок в голове Келси.
– Она же обещала.
– Почему вы так сильно не любите мою мать? Она разве причинила вам зло?
Ловкач наклонил голову, задумчиво вглядываясь в Келси.
– Ты еще очень молода. Невероятно юная, чтобы быть королевой.
– Так ты расскажешь, чем вам не угодила моя мать?
– Не вижу повода говорить об этом.
– Отлично, - Келси скрестила руки на груди.
– Тогда я продолжу считать ее первосортной королевой.
На губах её собеседника появилась одобрительная улыбка.
– Может ты и молода, но соображаешь лучше, чем когда-либо твоя мать.
Внезапно рана Келси снова дала о себе знать. От боли лоб девушки покрылся капельками пота, и Ловкач заметил это спустя лишь мгновение после нее самой.
– Наклони голову.
Келси подчинилась, не раздумывая. Он быстро сунул руку в карман и достал оттуда небольшой мешочек, затем приложил что-то влажное к ее шее. Келси приготовилась почувствовать острую боль, но она так и не пришла. Его прикосновения были очень мягкими, и спустя пару секунд Келси осознала, что ей следовало бы быть более осторожной, но, смирившись, она закрыла глаза. Слова из книги Карлин крутились в голове девушки: честный и приятный негодяй... От собственной глупости она стиснула зубы.
Лекарство подействовало достаточно быстро. Боль через пару минут утихла и перешла в слабую пульсацию. Ловкач освободил шею Келси и убрал свой мешочек в карман.
– Теперь медовуха должна позаботиться, чтобы боль ушла насовсем.
– Не надо опекать меня!
– произнесла Келси стальным голосом. Oна была очень зла на себя за то, что находит этого мужчину привлекательным, и было важно, чтобы он об этом не узнал.
– Если собираешься убить меня, то делай это прямо сейчас!
– Всему свое время, - в темных глазах Ловкача промелькнуло что-то, что Келси приняла за уважение.
– А ты удивляешь меня, девочка.
– Ты ожидал, что я стану прыгать перед тобой на задних лапках?
– В таком случае, я бы убил тебя, не раздумывая.
– Почему?
– Твоя мать всем чуть ли не в ноги кланялась.
– Я - не моя мать.
– Возможно.
– Почему бы не сказать, что тебе от меня нужно?
– Мы хотим, чтобы ты была королевой.
Келси без труда поняла намёк.
– Не такой, какой была моя мать?
– Ты хоть представляешь, кем был твой отец?
– Нет, и мне абсолютно все равно.
– Зато мне не все равно. Я заключил пари с одним из моих людей.
– Пари?
Его глаза блестели.
– Твой отец является главной темой пари в этом королевстве. Я знаю старую женщину, живущую в деревушке далеко на юге, которая поставила свою лошадь почти двадцать лет назад, и с тех самых пор она ждет, когда правда выйдет наружу. Поле для размышлений, скажем так, довольно большое.
– Как мило.
– Ты королевской крови, девочка. Теперь ничто в твой жизни не будет личным.