Вход/Регистрация
Королева Тирлинга
вернуться

Йохансен Эрика

Шрифт:

Морган выпекал хлеб добрую половину дня, так что он получился невероятно вкусным, с хрустящей корочкой снаружи и мягкий внутри. Светловолосый мужчина, Хоуэлл, налил ей кружку медовухи, которой Келси никогда не пробовала и к которой относилась с большой осторожностью. Алкоголь и правление были несовместимы; в её книгах он никогда не вёл ни к чему хорошему.

Съела она немного. Впервые за долгое время она озаботилась своим весом. В коттедже всегда было много еды, и Келси обычно без лишних размышлений брала вторую порцию на обед. Сейчас же девушка едва притронулась к еде, чтобы ни у кого не возникло мысли, что она обжора. Особенно у него. Он сидел рядом с ней, и каждый раз, как он улыбался или смеялся, она чувствовала, как невидимые путы держат её в напряжении.

Ловкач настаивал, чтобы Келси рассказала им о своём детстве в коттедже. Она не могла представить, почему это могло быть ему интересно, но он упорствовал, и девушка сдалась, время от времени краснея под их буравящими взглядами. Вероятно, медовуха развязала ей язык, потому как она вдруг поведала очень многое.

Она рассказала им о Барти и Карлин, о коттедже и о занятиях. Каждый день утро до ланча она проводила с Барти, а после до обеда - с Карлин. Одна учила тому, что было в книгах, а другой - всему остальному. Келси сообщила о своём умении сдирать кожу с оленя и месяцами коптить его мясо, заманить кролика в самодельную клетку, и о том, что у неё всегда под рукой был нож, но она была недостаточно быстрой. Что каждый вечер, после ужина, она бралась за книгу фантастики, просто для себя, и обычно дочитывала её до того, как нужно было идти спать.

– Быстро читаешь, стало быть?
– спросил Морган.

– Очень быстро, - краснея, ответила Келси.

– Непохоже, что от этого занятия тебе было весело.

– Сомневаюсь, что моей целью было повеселиться, - Келси сделала очередной глоток из кружки.
– Чего нельзя сказать сегодня, к слову.

– Нас редко попрекают весельем, - заметил Ловкач.
– Вы совершенно не приспособлены к алкоголю.

Келси нахмурилась и поставила свою кружку обратно на стол.

– Тем не менее, мне понравилось.

– Очевидно, так. Но умерь свой пыл, а иначе Хау придётся остановить тебя.

Девушка снова залилась краской, и все рассмеялись.

По просьбам остальных темнокожий мужчина, Лир, поднялся и рассказал историю о Белом Корабле, который потонул во время переселения и утащил с собой на дно большую часть американских медиков. Лир хорошо рассказал эту историю, намного лучше, чем Карлин, которая не была умелой рассказчицей, и в глазах Келси стояли слезы, когда корабль пошел ко дну.

– Почему они разместили всех докторов на одном корабле?
– спросила она.

– Разве не практичнее было бы посадить по доктору на каждый корабль?

– Оборудование, - шмыгнув носом, ответил Лир, отчего Келси поняла, что ему нравилось рассказывать истории, а не отвечать на вопросы в конце.

– Медицинское оборудование было единственной технологией, которую Уильям Тир позволил взять с собой для Переселения. Но оно все равно было утеряно вместе со всем остальным.

– Не полностью утрачено, - ответила Келси.
– Карлин говорила мне, что в Тире есть контрацептивные препараты.

– Контрацептивные препараты местного производства. Переселенцам пришлось разрабатывать их заново методом проб и ошибок, экспериментируя с местной флорой. В Тирлинге никогда не было настоящей науки.

Келси нахмурилась, гадая, почему Карлин не рассказала ей об этом. Но, конечно, её наставница рассматривала контрацепцию лишь как один из многих факторов, которые необходимо учитывать при анализе роста населения. Ловкач сел рядом с девушкой, и её щёки запылали. Было явно неуместно думать о противозачаточных средства, пока он сидел в темноте так близко от неё.

После ужина люди Ловкача сдвинули вместе два стола и учили Келси играть в покер, которая никогда раньше не видела, как играют в карты. Игра доставила ей истинное удовольствие. Она переживала такое ощущение впервые с тех пор, как за ней приехали стражники Королевы.

Ловкач сидел рядом с ней и подглядывал её карты. Девушка краснела время от времени и молилась, чтобы он этого не замечал. Молодой человек был, несомненно, привлекательным, но истинным источником его обаяния было нечто другое: ему явно не было ни малейшего дела до мнения Келси о нём. Она гадала, есть ли ему вообще дело до мнения других людей о себе.

После нескольких партий она начала ухватывать суть игры, хотя было трудно запомнить все выигрышные комбинации. Ловкач перестал комментировать её выбор стратегии, и Келси приняла это за похвалу. Однако девушка продолжала проигрывать все партии подряд и не могла понять, почему. Принцип игры был достаточно прост, и в большинстве случаев она старалась расчётливо сбрасывать карты, но всякий раз партию выигрывал игрок, имевший на руках младшие карты, отчего Ловкач фыркал в кружку.

Наконец, собирая карты для новой раздачи, лохматый блондин (Келси точно помнила, что его зовут Ален) поймал взгляд девушки и заметил:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: