Шрифт:
— «Нам не выбраться», — повторил Гимли. — Когда мы подошли к Воротам, вода, наверное, упала, а Страж спал далеко от берега. Повезло.
Гэндальф поднял голову и внимательно огляделся.
— Я думаю, — произнес он, — последние из них держались здесь, но их оставалось немного. И на этом попытка вернуть Морию закончилась. Попытка доблестная, но самонадеянная. Время для этого еще не пришло. Попрощаемся с Балином, сыном Фундина. Пусть он спокойно лежит здесь, в сердце древнего владения гномов. Книгу Мазарбула мы заберем с собой. Пусть будет у тебя, Гимли. Если получится, отнесешь Дайну. Он должен знать горестную правду. Пора идти. Утро кончилось.
— Так какой дорогой пойдем? — спросил Боромир.
— Надо вернуться в большой зал, — отвечал Гэндальф. — Мы не напрасно зашли сюда, я определился. Это и есть двадцать первый зал северного крыла. Если я не ошибаюсь, расположен он на седьмом горизонте, а Ворота — на первом. Надо спускаться и забирать на юг.
Едва Гэндальф успел договорить, как тишину взорвал грохот. «Р–рок, рок», донеслось из глубин, камень вокруг вздрогнул. Отряд бросился к двери. «Р–рок, рок», прокатилось снова, словно вся Мория стала одним огромным барабаном и какой–то исполин мерно бьет в него. Потом со стороны зала протрубил рог, издали ему ответили другие рога и грубые крики. Послышался топот.
— Они идут! — выкрикнул Леголас.
— Нам не выбраться, — побледнев, проговорил Гимли.
— Ловушка! — в досаде воскликнул Гэндальф. — Эх, не надо было медлить. Нас поймали, как и тех, раньше! Но тогда здесь не было меня. Посмотрим, как сложится на этот раз!
«Р–рок, рок», — словно в ответ ему загрохотал, сотрясая стены, барабан.
— Закройте двери! — приказал Арагорн. — Надо заклинить их. Пока не снимайте котомки, может, удастся прорваться.
— Подождите, — остановил своих спутников Гэндальф. — Восточную дверь не закрывайте, там пока тихо, попробуем уйти туда.
Совсем близко снова протрубил рог. Топот приближался. Отряд обнажил мечи.
Гэндальф подскочил к Боромиру, навалившемуся на дверь, отстранил его и громовым голосом крикнул:
— Кто смеет тревожить покой Балина, Государя Мории?
Ответом ему был хриплый хохот, как будто камни перекатывались в реке. На фоне криков и шума выделялся отрывистый голос, отдающий команды. А в глубине все грохотало.
Гэндальф быстро высунул в дверную щель жезл. Ослепительная вспышка заставила смолкнуть нападающих, а маг нагнулся и выглянул в галерею. Он уже снова был в комнате, когда в дверь с запозданием полетели стрелы.
— Там орки, много, — не обращая внимания на их цокающие о камень удары, сказал Гэндальф. — Большие орки, злобные. Это черные мордорские уруки. Сейчас они опешили, но с ними пещерный тролль, и, кажется, не один. Этим путем не пробиться.
— Если они подойдут с востока, тем путем тоже не уйти, — заметил Боромир.
— Там пока тихо, — сказал Арагорн. Он стоял, чутко прислушиваясь, возле восточной двери. — За дверью — лестница, в зал нам по ней не попасть. Конечно, бежать вслепую–хорошего мало. Надо бы закрыть западную дверь, но сначала — задержать орков. Мы заставим их бояться Зала Мазарбул!
Тяжелые шаги послышались за дверью. Боромир налег плечом, закрыл ее и заклинил обломками мечей. Но от первого же удара дверь вздрогнула и, визжа клиньями, приоткрылась. В щель просунулась огромная рука и часть плеча, а потом плоская беспалая ступня. Кожа была темная, болотного оттенка, похожая на чешую. За дверью все еще стояла тишина.
Боромир прыгнул вперед и сплеча нанес удар. Меч зазвенел и вырвался из руки гондорца. На лезвии появилась зазубрина.
Внезапно, к собственному удивлению, Фродо, разъярясь, размахнулся и с криком: «За Шир!» всадил Шершень в отвратительную ступню. Раздался рев, лапа отдернулась назад, едва не вырвав у хоббита клинок из рук. С лезвия, дымясь, капали черные капли. Боромир снова захлопнул дверь.
— Прекрасный удар! — одобрил Арагорн. — У тебя отличный клинок, Фродо, сын Дрого.
На этот раз на дверь обрушились удары молотов. Она начала потрескивать, а потом клинья вылетели, и в открывшуюся широкую щель орки выпустили целый рой стрел. Они никому не причинили вреда, осыпавшись у северной стены. Рог протрубил сигнал, и орки с топотом ворвались в зал.
Сосчитать их никто не успел. Схватка оказалась короткой, ибо орки явно не ожидали столь яростного отпора. Двое рухнули с торчащими в горле стрелами. Одному, успевшему вскочить на могилу Балина, Гимли перерубил ноги. Под мечами Арагорна и Боромира пало множество врагов. Когда рухнул тринадцатый нападавший, остальные в ужасе бежали.
Никто из отряда не пострадал, если не считать царапины на щеке Сэма. Он сразил–таки напавшего на него орка, и теперь в карих глазах бывшего садовника из Засумок тлел грозный огонек. Встреть его сейчас Тэд Песошкинс, убежал бы, пожалуй.
— Теперь пора! — крикнул Гэидальф. — Уходим, пока тролль не вернулся!
Но прежде чем Пиппин и Мерри, вышедшие первыми, подошли к лестнице, в зал ворвался огромный орк. Почти с человека ростом, в черной кольчуге с головы до пят, плосколицый, с длинным красным языком, он большим щитом отбил меч Боромира, увернулся от удара Арагорна, словно стремительно атакующая змея, ворвался в гущу отряда и с размаху ударил Фродо копьем, отбросив и пригвоздив хоббита к стене. Сэм с криком бросился вперед и перерубил древко копья. Орк отшвырнул обломок и схватился за рукоять ятагана, но в этот миг Андрил пылающей молнией пал ему на голову. Шлем орка разлетелся вдребезги, и он без звука повалился на пол. Другие, толпившиеся в дверях, давя друг друга и повизгивая, выскочили в проход, едва Арагорн с Боромиром повернулись к ним.