Шрифт:
Эльфы, негромко переговариваясь, разошлись по поляне и, казалось, не обращали на хоббитов ни малейшего внимания. Фродо и его спутники сели на траву, завернулись в одеяла и боролись со сном. Ночь тянулась и тянулась, огоньки в долине погасли один за другим. Пиппин пристроился к какому–то бугорку и уснул. Высоко в небе, на востоке, мерцала Звездная Сеть — Реммират, а из тумана медленно поднимался красный Боргил, сияя винным цветом, словно драгоценный камень. Никто не услышал порыва ветра, но туман словно сдернула невидимая рука, и сверху наклонился, перешагивая через край мира, Небесный Воин Менельвагор, опоясанный сияющим поясом. В этот момент эльфы разом запели. Словно сам собой вспыхнул на поляне костер, и хоббитов позвали.
— Эй, сюда! Идите к нам! Настало время для речей и веселья.
Пиппин сел, дрожа и протирая глаза.
— Огонь горит в камине, и кушанье для проголодавшихся путников готово, — сказал стоявший перед ним эльф.
Южный конец поляны уходил под своды леса, образуя подобие залы, крытой ветвями деревьев; стволы их, словно колонны, вздымались с двух сторон. Здесь весело потрескивал костер, а на нижних сучьях укреплено было еще несколько факелов, горевших разноцветным ровным огнем. Эльфы расселись вокруг костра, одни сноровисто разносили наполненные кубки, другие обносили подносами с едой.
— Прощения просим за скудную трапезу, — извинились эльфы. — Но мы далеко от наших гостиных. Если заглянете как–нибудь к нам домой, надеемся попотчевать вас как подобает.
— Эта скудная трапеза не уступает деньрожденьишному пиру, — пробормотал Фродо.
Пиппин плохо запомнил угощение этой ночи. Он весь был поглощен лицами эльфов, словно озаренными внутренним светом, их голосами, такими разными и такими прекрасными, какие бывают только в грезах. Он смутно помнил хлеб, имевший вкус свежей белой лепешки, отданной голодному, помнил плоды, нежность аромата которых не с чем сравнить, он осушил бокал, наполненный, казалось, золотистым летним полднем с привкусом меда.
Сэму явно не хватало слов, чтобы выразить переживания этой ночи, но она осталась для него одним из главных событий всей жизни. Позже он говорил, вспоминая: «Ну, сударь, если бы я вырастил такие яблоки, вот тогда был бы я Садовник. Но яблоки — что! А вот пение! Ох, и запало оно мне в сердце, если вы понимаете, про что я…»
Фродо же ел, пил и разговаривал с радостью, но при этом следил за своими словами. Он все–таки немного разбирал по–эльфийски и усердно прислушивался, не уставая благодарить угощавших его на их родном языке. Они улыбались и говорили друг другу:
— Ну что за прелесть! Просто бриллиант среди хоббитов!
Пиппин, не выдержав переживаний, заснул с недопитым бокалом в руке. Его бережно перенесли под деревья и уложили на мягкое ложе, где он и проспал до рассвета. Сэм ни за что не хотел покидать Фродо. Когда Пиппин выбыл из игры, он некоторое время боролся со сном, потом свернулся клубочком у ног Фродо, поклевал носом и тоже заснул. Фродо долго не спал, ведя неторопливую беседу с Гилдором.
Они переговорили о многом, старом и новом. Хоббит расспрашивал эльфа о новостях в широком мире и все больше убеждался в их печальном, а то и зловещем характере. Речь шла о сгущавшейся Тьме, о людских войнах, о том, почему уходят эльфы. Наконец Фродо задал давно волновавший его вопрос:
— Скажи, Гилдор, а ты не видел Бильбо после того, как он ушел?
— Видел, — с улыбкой ответил эльф. — Даже дважды. Вот на этом самом месте он распрощался с нами. Но нам довелось встретиться еще раз, далеко отсюда.
Больше он ничего не добавил, а Фродо не стал расспрашивать. Гилдор сам обратился к нему:
— Ты ничего не рассказал о себе, Фродо. Кое–что я знаю, а по твоему лицу и мыслям, стоящим за твоими вопросами, догадываюсь о многом. Ты уходишь из Шира, и уходишь в сомнениях — сможешь ли найти потерянное, или выполнить задуманное, или даже просто вернуться в родные края. Разве не так?
— Эх, — вздохнул Фродо, — так, конечно. Но я–то думал, мой уход — тайна. Кроме Гэндальфа да Сэма и не знает никто… — Он взглянул на мирно посапывающего Сэма.
— От нас Враг твоей тайны не узнает.
— Враг? Так ты знаешь, почему я ухожу?
— Я не знаю, почему Враг преследует тебя, но чувствую: опасность не только впереди или сзади. Она со всех сторон.
— Ты о Всадниках? — побледнев, спросил Фродо. — Я так и думал, что их послал Враг. Но кто они?
— Разве Гэндальф не рассказывал тебе? — удивился Гилдор. — Впрочем, ему виднее, но тогда и мне не след пугать тебя в дороге. Скажу только, что выйти ты успел в самый последний момент, если успел, конечно. Теперь надо спешить. Дорога назад закрыта. Шир тебе не защита больше.
— Да уж что же может быть страшней твоих намеков! — воскликнул Фродо. — Я знал про опасность, но в своем собственном Шире никак не предполагал с ней столкнуться. Подумать только! Хоббиту теперь от Водьи до Реки спокойно пройти нельзя!
— Это не твой собственный Шир, — веско сказал Гилдор. — Жили здесь и до вас, будут жить и после вас. Вокруг — мир. Можете не обращать на него внимания, но вы — в нем, а он — в вас.
— Знаю, — устало согласился Фродо. — Да только Шир всегда казался таким уютным, таким безопасным. Что же мне делать теперь? Я хотел уйти тайно и пробираться в Дольн, а похоже, меня выследят раньше, чем я доберусь до Заскочья.