Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Выражение его лица было мягким, но Гарри не сомневался: уж Люпин-то знает, что некоторые Удлинители ушей уцелели после чистки, устроенной миссис Уизли.
– Так, - произнесла миссис Уизли, тяжело дыша и все еще оглядывая стол в тщетных поисках поддержки, - ну что ж… я вижу, я в меньшинстве. Я только вот что скажу: у Дамблдора наверняка были причины для того, чтобы не позволять Гарри знать слишком много. Я как человек, принимающий интересы Гарри близко к сердцу…
– Он не твой сын, - тихо сказал Сириус.
– Все равно что сын!
– яростно возразила ему миссис Уизли.
– Кто еще у него есть?
– У него есть я!
– Так-то оно так, - поджала губы миссис Уизли, - но беда в том, что тебе трудновато было о нем заботиться, пока ты сидел взаперти в Азкабане.
Сириус начал подниматься со стула.
– Молли, из собравшихся за этим столом ты не единственная, кто печется о Гарри, - резко сказал Люпин.
– Сириус, сядь!
Нижняя губа миссис Уизли задрожала. Побледневший Сириус медленно опустился обратно на стул.
– Я думаю, мы должны послушать, что скажет сам Гарри, - продолжал Люпин.
– Он уже достаточно большой, чтобы решать за себя.
– Я хочу знать, что происходит, - мигом выпалил Гарри.
Он не смотрел на миссис Уизли. Хоть его и тронули ее слова о том, что он ей как сын, ее опека вызвала у него досаду. Сириус прав: он уже не ребенок.
– Очень хорошо, - сказала миссис Уизли прерывающимся голосом.
– Джинни… Рон… Гермиона… Фред… Джордж! Немедленно выйдите из кухни.
Взрыв негодования.
– Мы совершеннолетние!
– разом завопили Фред и Джордж.
– Гарри можно, а мне нельзя?
– взвыл Рон.
– Мама, я хочу послушать!
– захныкала Джинни.
– НЕТ!
– крикнула миссис Уизли, встав с места и сверкая глазами.
– Я категорически запрещаю…
– Молли, ты не можешь запретить Фреду и Джорджу, - устало возразил мистер Уизли.
– Они действительно совершеннолетние.
– Они еще школьники.
– Но в юридическом смысле они взрослые, - сказал мистер Уизли все тем же утомленным голосом.
Лицо миссис Уизли было уже пунцовым.
– Я… Так, ладно, Фред и Джордж могут остаться, но Рон…
– Гарри так и так все расскажет нам с Гермионой!
– горячо воскликнул Рон.
– Ведь расскажешь? А?
– неуверенно добавил он, встретившись с Гарри глазами.
На миг Гарри пришла в голову мысль сказать Рону, что не проронит ни слова, - пусть почувствует на своей шкуре, что такое сидеть в полной неизвестности. Но стоило им взглянуть друг на друга, как зловредное побуждение улетучилось.
– Конечно, расскажу, - пообещал Гарри. Рон с Гермионой просияли.
– Отлично!
– крикнула миссис Уизли.
– Отлично! Джинни, спать!
Джинни ушла, но ушла отнюдь не тихо. Все время, пока она поднималась по лестнице, были слышны ее негодующие жалобы, а когда она двинулась по коридору, к ним добавились душераздирающие вопли миссис Блэк. Люпин поспешил наверх унимать старуху. Лишь когда он вернулся, закрыл за собой дверь кухни и сел на свое место, Сириус наконец заговорил:
– Итак, Гарри, что бы ты хотел узнать?
Вздохнув всей грудью, Гарри задал вопрос, который мучил его весь последний месяц.
– Где Волан-де-Морт?
– спросил он, не обращая внимания на новые корчи при звуке этого имени.
– Что он делает? Я пробовал смотреть магловские последние известия, но там тишь да гладь, никаких странных смертей, ничего подозрительного.
– А странных смертей пока и не было, - сказал Сириус, - насколько мы знаем… А знаем мы довольно много.
– Во всяком случае, больше, чем он думает, - вставил Люпин.
– Чего это он перестал убивать людей?
– спросил Гарри. Он знал, что за последний год Волан-де-Морт совершил не одно убийство.
– Не хочет привлекать к себе внимания, - объяснил Сириус.
– Это было бы для него опасно. Видишь ли, его возвращение прошло не совсем так, как он хотел. Он напортачил.
– Или, верней, ты подпортил ему игру, - заметил Люпин с довольной ухмылкой.
– Как?
– не понял Гарри.
– Ты не должен был остаться в живых!
– сказал Сириус.
– Никто, кроме его Пожирателей смерти, не должен был знать, что он снова силен. Но ты все видел и выжил.