Вход/Регистрация
С/С том 8. Никогда не знаешь, что ждать от женщины. Снайпер. Двойник
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

— Что вы сделали, мистер Хартли? Вы видели убийцу?

— Нет, его я не видел, но, судя по грохоту выстрелов, он находился недалеко от меня. Можете представить себе, как я испугался. Вода быстро прибывала, начался прилив. Через пять или шесть минут я спустился с дерева. Мне потребовалось полчаса, чтобы добраться до телефона и позвонить в полицию. Они приехали очень быстро. Я отвел их на место, где убили мужчину и женщину. Оно уже скрылось под водой. Не осталось ни тел, ни следов. Полицейские думают, что я свихнулся, но я…»

Я выключил радио.

— Я предупреждал тебя, солдат…

Струйка холодного пота потекла по лицу.

— Я все равно ее потерял.

Я думал о Люси, о ее веселом смехе, подергивающейся при ходьбе попке, глазах, которые так часто наполнял страх. Теперь я потерял ее окончательно. Она сама выбрала этого длинного недотепу. Возможно, подумал я, они больше подходили друг другу, чем мы с ней.

Я лег на спину, уставился в потолок.

— Пусть принесут кофе, — попросил я и закрыл глаза.

Раймондо позвонил, и скоро мальчик-негр внес в номер поднос с кофейником, двумя чашками, сахарницей и кувшинчиком сливок.

— Хочешь заработать пять долларов? — спросил я, когда он поставил поднос на стол.

Его глаза округлились.

— Конечно.

— Поблизости есть магазин спортивных товаров?

— Спортивных товаров? Да… в конце квартала.

— Мне нужен охотничий нож фирмы «Левинсон». Два ножа. Они стоят около тридцати долларов каждый. Ты получишь пять долларов, если сбегаешь в магазин и принесешь ножи сюда.

Он все смотрел на меня, еще не веря своей удаче.

— Левинсоновский охотничий нож?

— Именно. Они есть в каждом магазине. Идет?

Он кивнул, перевел взгляд с меня на Раймондо, затем вновь посмотрел на меня.

Я повернулся к Раймондо:

— Дай ему деньги.

Тот достал из кармана две стодолларовые купюры и протянул одну мальчику.

— Ну, это ваши деньги. — Он, судя по всему, потратил бы шестьдесят долларов иначе. — Я куплю ножи, если они вам нужны, — и вышел из номера.

— Что ты задумал? — спросил Раймондо.

Я разлил кофе по чашкам:

— Ножи убивают бесшумно.

Еще два часа мы пролежали на кроватях. Раймондо, похоже, чувствовал, в каком я настроении. Он лежал на спине, закрыв глаза. Возможно, дремал. Я оплакал Люси и похоронил ее. В мыслях, но в то же время и наяву.

Я устроил ей похороны, которые, как мне казалось, ей бы понравились, с морем цветов, органной музыкой, высоким, величественным священником. Я даже помолился за нее: последний раз я молился в детстве. Я перебрал в памяти те шесть месяцев, которые мы провели вместе, выделяя особо яркие события, а затем закрыл книгу воспоминаний. Если бы я мог убрать ее в ларец, то запер бы на замок и выбросил ключ. Мне было о чем подумать, помимо Люси. Я разом вычеркнул ее из памяти. Так же, как тех друзей, что терял на войне. Я ходил на их похороны, но не на богослужение в память погибших. Я прощался с ними только единожды.

— Что ты будешь делать, когда Саванто получит пулю в лоб? — неожиданно спросил я.

Раймондо поднял голову и посмотрел на меня.

— Все это мечты, солдат. Как бы я хотел, чтобы ты наконец это понял.

— Если не хочешь, не отвечай. Какое мне, собственно, дело.

Раймондо лег на спину:

— Если он получит пулю в лоб, я вернусь в Каракас, к жене и детям.

— Значит, у тебя есть жена и дети?

— Да… четверо… три мальчика и девочка.

— Тимотео умер, старик умрет… что потом?

— Наверное, Лопес станет боссом. Больше некому.

— Что он за человек?

— Он не слишком умен, но настроен мирно.

— Он чем-нибудь поможет тебе?

— Зачем мне его помощь? Он оставит меня в покое. Это все, что мне нужно. У меня есть ферма. Сейчас за ней приглядывает жена. Если мы будем работать вместе, она даст немалую прибыль.

— Так что тебе будет чем заняться?

— Полагаю, что да.

В дверь постучали.

Я выхватил из-под подушки пистолет Раймондо и прикрыл его и руку простыней.

— Открой, — прошептал я. — Встань спиной к стене и медленно тяни дверь на себя.

Раймондо вскочил с кровати и бесшумно метнулся к двери. Наблюдая за ним, я видел, что в стычке он может оказаться весьма и весьма полезен. Он повернул ключ и потянул дверь на себя.

Я изготовился к стрельбе, но на пороге появился мальчик-негр, поэтому я оставил пистолет под простыней и вытащил руку.

— Я принес ножи.

— Заходи. — Я поднялся с постели.

Фирма «Левинсон» выпускает прекрасные охотничьи ножи. Лезвие длиной шесть дюймов из отличной стали и такое острое, что им можно бриться. Рукоять покрыта слоем губчатой резины, впитывающей влагу. Даже если рука вспотеет, можно быть уверенным, что нож не провернется и не выскользнет. В армии я не уходил в джунгли без левинсоновского ножа. Несколько раз он спасал мне жизнь. В минуту опасности такой нож — лучший друг человека.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: