Вход/Регистрация
Фокусы языка. Изменение убеждений с помощью НЛП
вернуться

Дилтс Роберт

Шрифт:

Так же как это было сделано выше, для иллюстрации работы этой техники будет приведены примеры диалогов. В этих примерах сперва имеет место непонимание между Барбарой («визуал») и Биллом («кинестетик»). Ведущий управляет дискуссией и преобразует идеи, используя типичные предикаты различных репрезентативных систем.

Барбара. Он представил мне свою идею, но все это кажется таким туманным и неясным. Не представляю, чтобы нечто, что выглядит таким запутанным, могло улучшить нашу ситуацию.

Билл. Я думаю, она не чувствует, что действительно имеет значение. Эта идея отражает желания многих людей. Если бы она не была так безразлична к чужим эмоциям, она смогла бы проникнуться тем, как это работает.

Ведущий. Барбара, я думаю, Билл пытается сказать, что тебе нужно взглянуть на эту идею по-другому и перенести внимание с деталей на картину в целом. Тогда ты увидишь, что некоторые вопросы приобретают большую ясность, чем другие. Билл, я думаю, тебе надо встать на позицию Барбары. Когда она пытается связать это со способом презентации, я думаю, она чувствует, как все расползается в разных направлениях, и она не может это удержать. Постарайся придать своей идее побольше устойчивости. Я думаю, что тогда шероховатости сгладятся, и все легко сложится вместе.

В данном случае ведущий служит как преобразователь, переводя сообщения из одной репрезентативной системы в другую, путем использования соответствующих предикатов.

Конечно, в этих примерах несколько преувеличено количество используемых собеседниками слов-предикатов, но люди действительно часто отчетливо демонстрируют свою предпочитаемую репрезентативную систему, когда задают вопросы и делают комментарии.

Вербальная подстройка к репрезентативной системе

Следующее упражнение позволит вам попрактиковаться в согласовании и рассогласовании с паттернами языка, отражающими репрезентативную систему человека.

1. Б просит А подумать о чем-то, с чем он ощущает внутреннее соответствие, и о чем-то, что ему совершенно «не соответствует» и калибрует его физиологию.

2. Б просит А подумать о чем-то очень важном для него. Б задает ему вопросы на эту тему, пока А не использует в ответах предикаты, указывающие на определенную репрезентативную систему. (Это проще всего сделать, используя активное слушание или «проигрывание назад».)

3. Вместо отслеживания Б начинает перефразировать слова А, используя предикаты различных сенсорных систем, и проверяет их соответствие или несоответствие для него.

Например:

Утверждение: «Я получаю удовлетворение от своей работы, когда чувствую, что я помог кому-то ощутить его собственную креативность».

Перефразировка 1: «Итак, вы получаете удовлетворение от своей работы, когда видите себя человеком, который показывает другим их собственные творческие способности».

Перефразировка 2: «Вы получаете удовлетворение, когда люди говорят вам, что вы послужили камертоном для их собственной креативности?»

Упражнение 12: подстройка и ведение во время группового обсуждения

В следующем упражнении читатели получат возможность исследовать влияние процесс-ориентированного языка. Ведущий попробует осуществить подстройку и/или ведение стилей мышления участников с использованием вербальных паттернов. Остальные участники будут использовать выражения, отражающие определенные репрезентативные системы, и получат возможность проверить, как эти слова формируют их восприятие.

Упражнение выполняется в маленьких группах. Один из участников выступит в качестве ведущего, остальные будут изображать людей с различными предпочтительными репрезентативными системами.

1. Участники выбирают для себя предпочтительные репрезентативные системы и вербальные паттерны, связанные с этой ролью.

2. Ведущий представляет какую-нибудь тему и организует короткое обсуждение.

3. Во время обсуждения ведущий должен попытаться подстроиться к языку каждого участника и/или вести его к другому или предпочитаемому репрезентативному каналу по своему выбору.

4. Группа обсуждает результат игры и вмешательств ведущего. Участники должны описать, какое действие оказал их язык и язык ведущего на их внутренний опыт.

Глава 11. Управление сопротивлением и помехами

Рассматривает навыки коммуникации и отношений, необходимые для работы с сопротивлением и помехами в группе.

Мотивация и сопротивление в процессе обучения

Навыки коммуникации и отношений для работы с сопротивлением и помехами

Некоторые принципы работы с сопротивлением и помехами

Осуществление наблюдений в группе

Управление различными стилями мышления в группе

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: