Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой

Мария Константиновна Башкирцева (1860—1884), русская художница, автор всемирно известного «Дневника», написанного ею по-французски и несколько раз выходившего по-русски. (Наиболее полный текст публикуется в «Захарове» летом 2003 года.) Большую часть жизни прожила в Париже, где и умерла в возрасте 24 лет. Несмотря на столь ранюю смерть от чахотки, прожила удивительно полную и яркую жизнь. Была множество раз влюблена, больше всего на свете жаждала славы и поклонения, переписывалась с Эмилем Золя и Ги де Мопассаном, выставляла свои картины в Парижском Салоне и получала награды, общалась с замечательными людьми. Всё это так и не увидело света: дневник в традициях того времени был сильно сокращен наследниками, которые убрали оттуда самые сокровенные и интимные подробности ее жизни и частной жизни ее семьи. Александр Александров восстанавливает всё то, что осталось за кадром: множество лет он изучал жизнь Муси, как называли Башкирцеву ее близкие, и вряд ли кто знает о ней больше, чем он.
«Кто такая Мария Башкирцева? Многим это имя ни о чем не говорит, кто-то слышал про рано умершую в 1884 году русскую художницу, жившую в Париже, некоторые читали ее написанный по-французски «Дневник», неоднократно издававшийся в русском переводе в конце XIX — начале XX века и недавно переизданный вновь. ...Какой соблазн изложить законченную человеческую жизнь, наполненную чаяниями и страданиями, душевной и физической болью; жизнь, вызывающую предельное сопереживание в чувствительных душах; и покуда такие души — а их миллионы! — не переведутся на земле, ей, Башкирцевой, будут сочувствовать...»
Александр Александров
Подлинная жизнь мадемуазель Башкирцевой
Глава первая
МАРИЯ БАШКИРЦЕВА. СОТВОРЕНИЕ МИФА
Кто такая Мария Башкирцева? Многим это имя ни о чем не говорит, кто-то слышал про
рано умершую русскую художницу, жившую в Париже, некоторые читали ее “Дневник”,
написанный по-французски, неоднократно издававшийся в России в конце XIX- начале
XX века и недавно переизданный вновь в русском переводе.
Странно было бы писать биографию девушки, прожившей так недолго, вполне резонно
предположить, что вся ее биография в ее дневнике, ведь она вела его довольно подробно в
течение всех сознательных лет, но, к сожалению, дневник в традициях того времени издан
без указания имен, при этом сильно сокращен, убраны подробности частной жизни ее
семьи, как раз все то, что в наше время больше всего интересует читателя. Впрочем, это
замечали и современники:
“В дневнике ее указания на личную интимную обстановку редки и кратки,
и такие важные факты, как семейные отношения, оставлены, по видимому, с намерением в
темноте; ни на один из них не пролито ни малейшего мерцания света”, - писал в 1889 году
Уильям Эварт Гладстон (1809-1898), известный политический деятель и писатель, бывший
за свою долгую жизнь четыре(!) раза премьер-министром Англии. Уже сам факт, что такой
известный человек отрецензировал появление ее дневника в переводе на английский язык, говорит о чрезвычайной популярности этой книги.
Жизнь Марии Башкирцевой старательно идеализирована публикаторами и семьей, создан
миф, разрушать который мы совсем не собираемся, но кажется уже наступило время, когда
можно рассказать о ее подлинной жизни, жизни русской мадемуазель, большую часть
которой она прожила за границей, попытаться расшифровать, насколько это воз-можно, ее
дневник, поразмышлять над его страницами, как напечатанными, так и сокрытыми,
увидеть сокрытое в напечатанном, рассказать о быте того времени и вернуть имена когда-
то известные, а теперь позабытые даже во Франции, а у нас и вовсе неведомые, од-ним
словом, пользуясь выражением Гладстона, “пролить мерцание света” на интимную
обстановку и семейные отношения.
Конечно, написать биографию женщины, не оставившей особенного следа в искусстве, в
том смысле, в котором мы привыкли относиться к биографиям великих людей и
знаменитостей, невозможно. Да и прожила она слишком мало, хотя и не двадцать три, как
указано во всех посвященных ей энциклопедических статьях, а около двадцати шести. Но, безусловно, каждая человеческая жизнь ценна, и будет интересно ее проследить, тем бо-
лее некоторые литературные и художественные способности у Марии Башкирцевой все-
таки были, но только судьба не позволила им до конца развиться. Она так и осталась авто-
ром фальсифицированного дневника, который, впрочем, читает уже не одно поколение, и
автором нескольких картин, вполне эпигонского толка, притом эпигонкой она была
третьестепенных художников Салона, вроде ее учителя Родольфа Жулиана, его приятеля
Тони Робера-Флери или Жюля Бастьен-Лепажа, с которым она пережила предсмертный
платонический роман. Большинство ее картин не сохранилось, (всего было известно до
ста пятидесяти картин и этюдов, картин, в основном, незавершенных), а те, что есть, пы-
лятся в запасниках, не считая трех-четырех, находящихся в экспозициях известных музеев
в Париже, Ницце, Чикаго и Петербурге.
Недавно во Франции повторили выставку картин, бывшую в 1900 году: большая часть
известных в то время художников, попавших на эту престижную выставку, была никому
теперь неизвестна. История искусства пошла другой дорогой, не будем здесь ре-шать, правильной или неправильной, во всяком случае, не той, которой пыталась идти Мария
Башкирцева; ее дорога, как и дорога ее учителей, была дорогой в тупик. Кем бы она стала, если бы не бросила живопись вообще, удачно выйдя замуж, к чему она всегда стремилась, ясно показывает судьба ее соперницы по Академии Жулиана, бывшей всего на два года ее
старше, Луизы-Катрин Бреслау. Неоднократная участница Салона, полу-чавшая там