Вход/Регистрация
Нет орхидей для мисс Блэндиш (Никаких орхидей для мисс Блендиш)
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Безнадега. Я всегда рад помочь, если что-то знаю, но сейчас ничего по твоей части нет. У меня сегодня вечером работенка. Надо подготовить материал – о вечеринке у Блэндиша. Всего двадцать баксов, зато выпивка дармовая и сколько влезет.

– Блэндиш? Кто это?

– Ты что, с луны свалился? – насмешливо осведомился Хейни. – Блэндиш – богатейший человек штата. Говорят, он стоит не меньше сотни миллионов.

Бэйли поддел вилкой желток.

– Зато я стою пять баксов! – свирепо сказал он. – Ну и жизнь! А что там у него за дела?

– Вечеринка у его дочери. Ты никогда ее не видел? Какая красотка! Я бы отдал десять лет жизни, чтобы поваляться с ней на сеновале.

Бэйли это не заинтересовало.

– Знаю я этих богатых крошек. Сами не знают, чего хотят и зачем на свете живут.

– Ну эта-то знает, – вздохнул Хейни. – Ее папаша собирается с помпой отпраздновать ее день рождения – двадцать четыре года, девочка в самом соку. Он решил подарить ей фамильные бриллианты. – Хейни закатил глаза. – Ожерелье что надо! Говорят, эта безделушка стоит пятьдесят тысяч.

Вошла блондинка с подносом. Девушка старалась держаться подальше от Хейни. Когда она вышла, тот с жадностью набросился на еду. Бэйли уже закончил трапезу и откинулся назад, ковыряя спичкой в зубах. Он задумался: пятьдесят тысяч! А может, есть возможность завладеть этим ожерельем? Но хватит ли у Райли пороху ему помочь?

– Где будут отмечать? У них дома?

– Угадал, – буркнул Хейни, пережевывая пищу. – Затем она со своим бойфрендом, Джерри Макгованом, отправится в загородный ресторанчик «Голден слипперс».

– С ожерельем? – осторожно поинтересовался Бэйли.

– Держу пари, если она его наденет, то уже никогда не снимет.

– Ты уверен?

– Девочка непременно захочет в нем покрасоваться. Там будет куча репортеров.

– Когда она прибудет в эту забегаловку?

– Около полуночи. – Хейни вдруг застыл с вилкой у рта. – Что ты задумал?

– Ничего. – Мясистое лицо Бэйли казалось безмятежным. – Она и ее парень, Макгован? Больше никого?

– Нет. – Хейни отложил вилку. На его одутловатой физиономии отразилось беспокойство. – Слушай, не забивай себе голову этим ожерельем. Вы хватаетесь за то, что вам не под силу. Это я тебе говорю. Вам с Райли не хватит крутизны для такого дела. Потерпите. Я вам найду что-нибудь подходящее, только не связывайтесь с этим ожерельем.

Бэйли с насмешкой взглянул на собеседника, и Хейни показалось, что на него посмотрел волк.

– Не переживай, – посоветовал он. – Я сам знаю, что мне по силам, а что нет. – Бэйли встал. – Пожалуй, пойду. Не забывай: если наметится что-нибудь интересное, дай мне знать. До скорого, приятель.

– Что это ты вдруг заторопился? – Хейни настороженно поднял глаза на Бэйли.

– Мне надо выйти до того, как Старый Сэм проснется. Я не намерен до конца своих дней кормить его. До свидания.

Он рассчитался с блондинкой, затем направился к своему «линкольну». Жар ударил в него, словно кулаком. После виски Бэйли слегка подташнивало. Он сел в машину, закурил сигарету и задумался.

Любой мало-мальски уважающий себя гангстер в этом районе, услышав про ожерелье, рискнул бы, решил он. Только хватит ли у Райли пороху?

Бэйли растолкал Старого Сэма.

– Просыпайся! – рявкнул он. – Какого черта с тобой случилось? Ты хоть что-нибудь сделал за последние дни, кроме как спать?

Старый Сэм, высокий, худощавый старик лет шестидесяти, медленно выпрямился.

– Мы будем обедать? – с надеждой спросил он.

– Я уже поел. – Бэйли запустил двигатель.

– А как же я?

– Иди обедай, если у тебя есть деньги. Я платить не собираюсь, – прорычал Бэйли.

Старый Сэм вздохнул. Он затянул потуже ремень и надвинул свою старую шляпу на длинный красный нос.

– Что-то у нас с тобой разладилось, – печально заметил он. – У нас все время нет денег. Раньше у нас дела шли хорошо, а сейчас наперекосяк. Понимаешь, что я хочу сказать? По-моему, это Райли все портит, проводит слишком много времени со своей бабой. Он не думает о деле.

Бэйли притормозил у аптеки.

– Слушай, помолчи лучше, – поморщился он, выходя из машины. Он втиснулся в телефонную будку возле аптеки и набрал номер. После небольшой паузы в доме Райли сняли трубку.

Бэйли услышал звуки музыки и высокий голос поющей Анны. Он начал было рассказывать Райли о том, что недавно узнал от Хейни, но вынужден был прерваться.

– Ты что, не слышишь, о чем я тебе толкую? – взорвался он. – Прекрати весь этот шум, черт возьми!

Райли был словно полуживой. Когда Бэйли уезжал, тот оставался в постели с Анной. Удивительно, что он вообще оказался способен поднять трубку.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: