Вход/Регистрация
Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)
вернуться

Ирвин Ян

Шрифт:

Таллия бегом понеслась к "Летучей рыбе". Под проливным дождем это никому не бросилось в глаза. Когда она добежала до гостиницы, бедро заболело. Пендер уже ушел, и никто не знал куда. Она оставила ему записку и, теперь сильно напуганная, двигалась по раскисшей тропинке к лагерю настолько быстро, насколько ей позволила нывшая нога.

19

ОГОНЬ НА ВОДЕ

Мендарк был уверен, что бот придет накануне ночью, и, когда этого не случилось, начал волноваться. Несколько раз далеко в море проплывали суда Иггура под флагом с черным кулаком.

–  Их схватили, - сказал он.

–  Дай им еще один день, - произнес Оссейон с еще более отсутствующим видом, чем обычно.

–  Неужели сила Иггура распространилась так далеко за такое короткое время?
– сокрушался Мендарк.

–  Не много нужно силы, чтобы накинуть ей на голову мешок в темном переулке, - мрачно заметил Оссейон.

Лилису поразило, как быстро они сдались.

–  Я буду караулить, - сказала она, глядя на их поникшие головы.

Она натянула подаренную ей Таллией накидку, поскольку моросил мелкий дождь, прихватила с собой кружку чарда и кусок сыра и спустилась с горы. Там она взобралась на высокий холм, где выходил на поверхность сланец, и уселась наверху. Отсюда ей было видно все, что происходило вокруг, и открывался вид на море, когда было ясно, как сейчас.

Она несколько часов просидела на своем наблюдательном пункте, глядя на отражения в воде и мелкую зыбь и следя за судами на море. Один раз совсем близко от их лагеря прошло рыбацкое судно, и Лилиса успокоилась, только когда увидела, что рыбаки занимались ловлей крабов или омаров, которых потом выпускали обратно. Затем бот направился на север и вскоре исчез. Лилиса стала жевать сыр. Было очень ветрено, но девочке было не холодно в чистой теплой одежде и сапогах. Она все еще не могла понять, как произошло это чудо.

Горький чард уже остыл. Впрочем, она терпеть не могла чард. Она выплеснула его, наблюдая, как струйка льется со скалы.

Мимо прошли другие суда, и последние лучи солнца высветили белые паруса. Потом свет начал угасать.

Внизу возникла темная тень.

–  Лилиса, детка, где ты?
– Это был Оссейон.

–  Здесь, наверху!

–  Я принес тебе поесть, а то прямо кости торчат.
– Она спустилась с холма. Оссейон принес огромный сандвич: два толстых ломтя хлеба, обжаренных в жире, которые были проложены горячим маринованным мясом, луком и подтаявшим сыром. Оссейон сел, прислонившись к холму, а Лилиса - рядом, на свою накидку и скрестила ноги.

–  Ну и унылая мы парочка!

Она жевала сандвич, сказать ей было нечего.

–  Что ты будешь делать, когда мы доберемся до Зиля?
– поинтересовался он.

–  Не знаю. А ты что собираешься там делать?

–  Буду ждать, пока они поговорят с мудрецом, а потом, наверно, снова отправимся в путь. Я всего лишь солдат - и больше ни на что не гожусь.

Он умолк. Показался бот, медленно идущий со стороны Ганпорта.

–  Что там происходит?
– спросила Лилиса.

–  Видимо, ищут нас.

–  А это не может быть Таллия?

–  Не думаю. Старый Пендер сразу бы узнал это место. Возможно, чернокулачники, - ответил Оссейон, - или этот негодяй Керт. Лучше беги и скажи Мендарку.

Откусив большой кусок сандвича, Лилиса стала взбираться наверх.

–  Не спеши!
– сказал он.
– Даже если они найдут это место, у них уйдет не меньше получаса, чтобы сюда добраться. Я подежурю.

Она помчалась по тропинке. В лагере Мендарк что-то делал с одним из сундуков.

–  Они идут!
– закричала она с набитым ртом.

–  Что?

–  Оссейон считает, что это враги.

–  Они высадились?

–  Нет, пока что ищут место, где мы разбили лагерь.
– Мендарк закончил то, чем занимался, и уселся у костра, явно не встревожившись. Лилиса побежала обратно.

–  Что он сказал?
– спросил Оссейон, не спуская глаз с моря.

–  Он просто сел у костра.

–  Не беспокойся, он свое дело знает.

–  А я беспокоюсь. Где судно?

–  Оно прошло мимо.

–  Посмотри, что там такое?

–  Где?

–  Вон там, вдали!

–  Острые у тебя глаза, девочка! Похоже, их преследуют. Но кто это - наш Пендер или враг? Бот очень маленький, - думаю, Пендер приплыл бы на большем. Ну ладно, ты тут последи, а я пойду переговорю со стариной Магистром.

Лилиса снова уселась на свой пост. Уже почти совсем стемнело. Снова взявшись за сандвич, она откусила огромный кусок. Мясо еще не остыло. Каким удовольствием стала теперь еда! Она доела сандвич. Стало совсем темно. Оссейон не возвращался. Что планирует Мендарк? Если бы только здесь была Таллия!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: