Шрифт:
– - Дурацкая гипотеза, -- Стоун, сразу став серьезным, покачал головой.
– - Но не исключено, что вы правы, Дик. Ибо на вопрос, что им от нас надо, самый верный ответ...
– - ...ничего!
– - Вот и я придерживаюсь такого же мнения. Но всегда ли так будет? Всегда ли так будет, мой мальчик?
Вечером Стоун самолично доставил гостя в аэропорт, обслуживавший Сент-Пол и Миннеаполис, ближайшие крупные центры. Блейд не обольщался насчет всех этих почестей; их оказывали не лично ему, а флагу Великобритании. Конечно, Дэйв Стоун испытывал симпатию к молодому коллеге, но его начальство ожидало появления гораздо более значительной фигуры -- лорда Лейтона, крупного ученого и настоящего эксперта, при котором он, Блейд, играл бы всего лишь роль статиста. Но что сделано, то сделано; во всяком случае, эти две недели он честно старался работать за двоих. Даже за троих, если учесть калифорнийский темперамент Кэти.
Блейд усмехнулся и, пожав руку Стоуну, подошел к стойке регистрации. Он летел прямым рейсом на Лондон самолетом "Бритиш Эйрлайн", под собственным именем и по своим подлинным документам; согласно официальной версии, восходящая звезда британской разведки находилась на стажировке в одном из местных отделений ЦРУ. Миловидная мулатка за стойкой скользнула взглядом по его билету, потом подняла шоколадное личико на красивого рослого парня, который тоже рассматривал ее не без определенного интереса.
– - Мистер Бле-ейд?
– - томно протянула она.
– - Для вас записка. Оставлена часа два назад... очень, очень хорошенькой девушкой...
Улыбнувшись, Блейд принял небольшой конверт, уже догадываясь о его содержимом. Так и есть: плоская золотистая зажигалка и фотокарточка -- "На память милому Ричарду". Он сунул конверт в карман, где уже находился не менее ценный подарок -- "светлячок" Стоуна.
– - Надеюсь, не бомба?
– - мулаточка за стойкой округлила прекрасные черные глаза. У нас очень строгие правила, сэр...
– - Нет, котеночек, -- Блейд скорчил зверскую гримасу.
– - Всего лишь боеголовка от "Минитмена"... на пару сотен килотонн.
Он задремал в уютном самолетном кресле, в салоне первого класса, и очнулся только часа через три, когда изящная стюардесса начала разносить кофе и виски. Воздушный лайнер уже одолевал просторы Атлантики; было два часа пополудни, за бортом царила непроглядная тьма, и соседка Блейда, пожилая дама с седыми букольками, мирно посапывала носом, уткнувшись в спинку кресла.
Спросив виски, он медленно прихлебывал напиток, механически вращая в руках пластмассовый стаканчик. В слабом свете ночника на гладкой поверхности четко проступали отпечатки его пальцев, и Блейд усмехнулся, вспомнив о "бесспорном доказательстве" полковника Стоуна и его заключительной лекции. Покопавшись в кармане, он вытащил "светлячок" и конверт с дарами Кэти, вытряхнул зажигалку на приставной столик -- чтобы потом рассмотреть повнимательней, -- щелкнул рычажком и направил невидимый луч на поверхность стакана. Прихотливая вязь волнистых линий засветилась, засияла в полумраке, словно таинственная невесомая паутина, сотканная магическим заклинанием.
Блейд повернул стакан, на миг отведя в сторону свой волшебный фонарик; его луч скользнул по золотистой зажигалке, и на ней вдруг вспыхнул странно знакомый узор. С внезапно похолодевшим сердцем он уставился на плоский металлический квадратик, все еще сжимая "светлячок" в кулаке и направляя его в потолок. Он не раз видел эту зажигалку в руках Кэти, но не обращал на нее особого внимания; красивая безделушка, и только. Теперь он разглядывал сей предмет с профессиональным интересом.
Квадрат два на два дюйма. Вряд ли металлический; его ладонь еще хранила ощущение легкости, почти невесомости. На одном торце -- крохотная кнопка; на противоположном -- темное пятнышко, микроскопическое отверстие, из которого, видимо, вырывалось пламя. И толщина! Толщина! Не больше одной десятой дюйма!
Прикрыв глаза, Блейд откинулся на спинку кресла. Он был готов дать голову на отсечение, что сейчас, в лето тысяча девятьсот шестьдесят первое от рождества Христова, ни в одной фирме, ни в одной стране на планете Земля не могли спроектировать и выпустить подобное изделие.
Ни газа, ни бензина... Он наклонился и осторожно понюхал таинственный предмет. Никаких специфических запахов -- только тонкий аромат духов Кэти.
Внезапно решившись, он направил на золотистую поверхность луч "светлячка".
Он был готов к тому, что возникло в призрачном сиянии перед его глазами. Звезды и полосы... Полосы и звезды.. Ай да Стоун! Браво, мисс Ризотти! И трижды браво дорогой Кэти! Видно, в межзвездных просторах тоже есть своя Калифорния, с зажигательными стройными брюнетками, смуглыми и кареглазыми!
С минуту он сидел, размышляя о Кэти, об их последней ночи и своих странных, уже полузабытых сновидениях. Потом Блейд выключил "светлячок", сунул его в карман, и с непривычной для самого себя робостью подпихнул зажигалку кончиком мизинца обратно в конверт. "Бойся данайцев, дары приносящих!" -- звучало у него в голове, пока он шел к пилотской кабине.