Шрифт:
С совершенным почтением.
Генерал барон Ноги, командующий осадной армией, адмирал Того Хейхациро, командующий блокирующим Порт-Артур флотом".
– Какая наглость! Предлагать сдать крепость за десять тысяч долларов, возмутилась генеральша.
– Я им пошлю кукиш. Прикажу срисовать со своей руки и отправлю, решительно заявил Стессель.
– Что они еще нам пишут?
– Предлагают выпустить из крепости женщин, детей, иностранцев и священников до двух часов завтрашнего дня.
– Женщины нам нужны в госпиталях, так же как и священники, без матерей детвору не отправишь, иностранцы же могут разболтать наши секреты.
Следовательно, и это предложение неприемлемо, - решила за мужа Вера Алексеевна.
– Но зато мы избавимся от лишних ртов, - заикнулся было генерал.
– Подумаешь, много осталось здесь: женщин - что-то около трехсот, детей полсотни, священников человек двадцать да десяток-другой иностранцев. Лучше бы ты отправил из Артура Смирнова и его прихвостней вместе с адмиралами.
– Вы как смотрите, Виктор Александрович?
– обернулся Стессель к своему начальнику штаба.
– Как всегда, преклоняюсь перед умом глубокоуважаемой Веры Алексеевны и присоединяюсь к ее мнению, - расшаркался полковник.
На этом семейный совет окончился.
Через четверть часа Стессель громко зачитал на заседании полученные от японцев бумаги, благоразумно умолчав о письме к своей супруге.
– Я пошлю в ответ японцам фигу, срисованную с моей руки, - закончил он свою речь.
– Как? Что?
– удивленно спросило несколько человек.
– Пошлю вот эту самую дулю.
– И генерал протянул вперед кукиш.
– Вы это серьезно?
– спросил Ухтомский.
– Если ваше сиятельство привыкли у себя заниматься шутками на броненосцах, то здесь, в штабе, я это делать никому не разрешаю.
– В таком случае, как старший в Артуре морской начальник, протестую против ответа подобного рода.
– Советую вам оставить протесты при себе, а то я не постесняюсь вас отправить к японцам.
– Ответ, предложенный начальником района, я считаю недостойным русского генерала, - проговорил Смирнов.
– Что же, по-вашему, я должен начать переговоры о сдаче? Предупреждаю, что каждый, кто только посмеет об этом заикнуться, будет мною немедленно повешен, невзирая на чины и занимаемое положение!
– стукнул генерал кулаком по столу.
– Едва ли японцы поймут жест вашего превосходительства, - заметил Кондратенко.
– Кукиш обозначает у японцев совсем не то, что у русских.
– А что именно?
– Так у них продажные женщины приглашают к себе мужчин.
Присутствующие постарались скрыть улыбки.
– В таком случае мы поясним, что это обозначает по-русски, - продолжал настаивать несколько смущенный Стессель.
– Не поймут и над тобой же будут смеяться, - ответил Фок.
– Лучше, по-моему, ответить кратко: "Честь и достоинство России не могут допустить мысли о сдаче крепости, пока не исчерпаны все возможности обороны".
– Конец надо выбросить, - посоветовал Кондратенко.
– В таком виде наш ответ как бы подает японцам надежду, что все же впоследствии Артур может быть сдан.
Стессель согласился с этим, и текст ответа был принят с поправкой Кондратенко.
– Теперь второй вопрос - выпускать ли из крепости женщин и детей? спросил начальник укрепленного района.
Голоса разделились. Одни были за удаление женщин, другие против.
– Я тоже против, - заявил Стессель и повторил доводы своей жены.
Его неожиданно поддержал Смирнов.
– Дух защитников крепости будет подорван разлукой со своими семьями, сказал он.
Фок многозначительно покрутил пальцем около своего лба, но не возражал.
Второе предложение японцев тоже было отклонено.
– Поручим полковнику Рейсу составить ответ и затем, переведя его на английский язык, завтра с ординарцем отправим к японцам, - закрыл собрание Стессель.
Вечером того же дня в будуаре Веры Алексеевны собрались Рейс, Фок и Сахаров. Обсуждался вопрос, как поступить с полученным чеком.
– Слишком малая сумма, чтобы ее принимать. Мы, слава богу, сейчас стараниями полицмейстера вполне обеспечены деньгами.
– Зато ко мне каждый день поступают жалобы на его незаконные действия, сообщил Рейс.