Шрифт:
– Чуть позже, сэр, - ответил Блюмберг.
– Я жду важного сообщения.
Он подошел к сервировочному столику, налил себе почти полный бокал джина и устроился в кресле у стены, рядом со столиком с телефонным аппаратом.
Ожидание затягивалось, но никто не проявлял признаков нетерпения. Лишь американец решил с пользой употребить впустую идущее время.
– Не могли бы вы, полковник, кое-что прояснить для меня?
– обратился он к Голубкову.
– Полагаю, это будет небезынтересно всем. Неделю назад во всех СМИ было опубликовано подробное сообщение агентства "Интерфакс" о нападении в Чечне на инспекторов Генерального штаба России. Один генерал убит, второй тяжело ранен. Погибли еще трое российских офицеров и шестеро ранены. Как такое могло случиться?
Голубков промолчал. Он и сам очень хотел бы это знать.
– В сообщении говорится, - продолжал Коллинз, - что создана правительственная комиссия. Мы знаем, что такие комиссии создаются в России, когда хотят спустить дело на тормозах. Не помню случая, чтобы результаты их работы предавались огласке или приводили бы к конкретным мерам. Чем объяснить причины такой неадекватной реакции президента Ельцина и правительства России на этот вызывающий террористический акт?
Голубков помедлил с ответом.
– Перевести?
– спросил Блюмберг.
– Нет, я все понял. Но мне никто не поручал комментировать позицию правительства и Президента России.
Последнюю фразу Голубков произнес по-английски, тщательно подбирая и выговаривая слова. Но, судя по реакции окружающих, его английский был таким, что по сравнению с ним русский язык напористой гидши из "Lucky Turs" казался чистейшей пушкинской прозой. Сэр Роберт даже отвел от трубки зажигалку и с неподдельным интересом взглянул на полковника Голубкова.
– Я все же вам помогу, - вмешался Блюмберг.
– Вы же хотите быть правильно поняты, не так ли?
– Ну, помогите, - согласился Голубков.
– Нам было бы интересно и ваше личное мнение, - заметил Коллинз, выслушав перевод Блюмберга.
– Взгляд изнутри. Чем, по-вашему, объясняется такая слабая реакция Москвы?
– Мы не можем послать в Чечню Шестой флот или устроить там "Бурю в пустыне". Грозный - не Бейрут, а Чечня - не Ирак.
Полковник Голубков подождал, пока Блюмберг переведет его слова, и закончил:
– Чеченцы - граждане России. Такие же полноправные, как и все. Там еще десятки тысяч русских, украинцев, евреев, татар и других. И все они граждане России. История Соединенных Штатов не знает таких прецедентов. Меня, возможно, лучше поймет сэр Роберт. Сколько десятилетий Лондон не может решить проблему Ольстера?
– Вы правы, полковник, - чуть скрипучим голосом подтвердил колонизатор.
– Это очень непростая проблема.
– Бездействие - не лучший способ решать проблемы, - возразил Коллинз.
– Но и не худший, - парировал Голубков.
– Мы уже наломали дров в Чечне, пора и передохнуть.
– Бездействие Москвы провоцирует террористов на новые акции.
– Вы можете предложить способ кардинального решения проблемы? поинтересовался Голубков.
– Сделайте милость. Я доведу ваши предложения до сведения нашего высшего руководства.
Коллинз поправил свои старообразные очки и покачал головой:
– Нет, я не знаю такого способа.
"То-то же", - хотел сказать Голубков, но в это время раздался телефонный звонок, Блюмберг выслушал короткое сообщение и опустил трубку на рычаги.
– Джентльмены, мы можем начать работу, - обратился он к присутствующим.
– Телеметристы подтвердили отсутствие в этой вилле и на территории клуба каких-либо прослушивающих и звукозаписывающих устройств. Собственно, мы уже начали. Потому что главная тема нашего совещания положение в кавказском регионе.
II
Блюмберг сказал:
– Главная тема нашего совещания - положение в кавказском регионе.
И тут же его перебил не проронивший до тех пор ни слова представитель Моссада:
– Прошу извинить. Но первоначально предполагалось, что это будут двусторонние консультации между Израилем и Россией о выдаче всем вам хорошо известного террориста по кличке Пилигрим. Я не понимаю необходимости участия в них США и Великобритании.
– Претендовать на выдачу Пилигрима может и Лондон, - заметил сэр Роберт.
– За взрыв в Белфасте. А также Италия - за взрыв вокзала в Болонье. И ряд других стран.
– Но нашли его мы, - напомнил израильтянин.
– Джентльмены, вы сейчас делите шкуру неубитого медведя, - вмешался Блюмберг.
– Вопрос о том, кто получит Пилигрима, не самый сложный. Об этом вы уж как-нибудь договоритесь. В свое время. Сейчас перед нами задача гораздо более важная и трудная. Вы получили меморандум информационно-аналитического директората ЦРУ о ситуации на Кавказе и сопутствующие материалы, в том числе и интервью чеченского террориста Рузаева. Есть ли у кого-либо сомнения в полноте анализа и в точности оценки общей ситуации? Сэр Роберт?