Вход/Регистрация
Темное искушение
вернуться

Чейз Эллисон

Шрифт:

Улики. Множество улик. Достаточно, чтобы упрятать этих пьяных свиней на многие годы. Но за что? Контрабанда? Небольшое открытие, несмотря на то, что это противоречило словам викария о том, что контрабандой в Пенхоллоу больше не занимались.

Откуда привезли эти ворованные вещи? И по чьему указанию? Он подумал о тех двух в коттедже. Появятся ли они однажды в Эджкомбе, чтобы отдать те приказы, которых, по словам приговоренного пирата Джайлса Уотлинга, ему следовало ожидать? Как же туда вписывался дядя Софи? Инстинкт подсказывал ему, что все трое — были лишь рабочей силой. А их лидер отсутствовал. Если он преждевременно вызовет власти, то главные преступники просто затаятся.

Он прошел обратно, открыл двери амбара и снова прокрался в хижину. Он не осмелился оставить хоть малейший намек на свое присутствие. Он хотел, чтобы ублюдки чувствовали себя уверенно.

Повторив свои прежние действия в обратном порядке, он наклонился над распростершимся телом и положил ключи на стол. Потом направился в Эджкомб, собираясь составить план.

На следующее утро после завтрака, Софи с затуманенными глазами вернулась в спальню и обнаружила, что Рейчел стоит на коленях на полу и что-то вытаскивает из-под их общей кровати. У Софи замерло сердце, когда молодая девушка отбросила через плечо кудрявые темные волосы и посмотрела вверх. В руках она держала заляпанную черную ткань, которую только что положила себе на колени.

Зная, что не может вернуть на кухню плащ в грязи и с зацепившимися за его край растениями, Софи просто запихнула одежду под кровать, планируя вычистить ее при первой возможности.

И эту возможность, очевидно, она упустила.

— Где ты была прошлой ночью? — спросила ее кузина.

Виноватый румянец появился на щеках Софи, пока она не вспомнила, что ее спрашивала девушка не только четырьмя годами ее моложе, не только хранившая свои собственные секреты, а та, чей отец состоял в преступном сговоре.

— Я не могла заснуть, поэтому пошла прогуляться.

Рейчел поднялась и расправила плащ. — Где? По торфяникам?

Софи сглотнула. — Разумеется, не там. Нет, я шла напрямик мимо арендованных построек. Прости. Я постараюсь очистить его. Если нужно будет, куплю другой.

Рейчел провела рукой по грязной подкладке. — Всё еще сырая. Если бы ты гуляла возле арендованных построек, то не промокла бы так сильно.

— Я дошла до пляжа. Должно быть, я подошла слишком близко к воде. Что такое? К чему все эти вопросы? — она тут же пожалела о том, что спросила. Лучше было бы сменить тему.

Она взяла плащ из рук кузины. — Хорошенько поработав щеткой, можно очистить почти всю грязь, — заметила Софи с наигранной веселостью. — Если нет, я уверена, что твоя мать знает, каким средством воспользоваться.

— Предположим, я спрошу отца, как лучше очистить его?

Софи посмотрела на девушку. — Не стоит.

— Почему нет?

— Потому что я прошу тебе. Не надо, — она вздохнула, чтобы успокоиться, и оглядела симпатичное личико Рейчел, омраченное нехорошим предчувствием. Думала ли Рейчел о том, кому отдать свою преданность? Сможет ли Софи завоевать девочку в игре против ее собственного отца?

— Я волновалась о тебе. Софи. Я…

— Ты что, Рейчел? Испугалась? Это так, верно? Я вижу это по твоим глазам.

— Не глупи, — девочка моргнула и отвернулась. — Мне нечего бояться. Я просто не хочу, чтобы ты ввязалась еще в какой-нибудь скандал.

Услышав намек на печальное происшествие в Лондоне, Софи выше подняла подбородок. — Разве одна я обладаю способностью попадать в неприятности?

Рейчел в свою очередь ощетинилась. — Что ты имеешь в виду?

— Я говорю о том рыбаке, которого ты так отчаянно пыталась найти сегодня на пристани. Довольно крепкий молодой человек с песочными волосами. Как его звали, Йен? Ты плакала довольно долго прежде, чем узнала, что он в безопасности, но ты почти не обращала на него внимания, когда мы пришли в таверну, и нас снова окружили люди. И если подумать, то он вел себя точно также.

Лицо Рейчел виновато покраснело. Он бросилась к окну, став спиной к Софи. — Я и Йен, мы ничего плохого не сделали. Просто… Отец не одобряет наши отношения. Пока, во всяком случае. Мать подозревает, но только Доминик знает, что я и Йен встречаемся при первой возможности. А теперь, разумеется, ты тоже это знаешь.

— Я никому не скажу, — тихо пообещала ей Софи. — но ты же не станешь вечно ждать одобрения отца. Не станешь, если ты любишь этого человека.

Рейчел не ответила. Софи бросилась к ней с возмущением. Она схватила кузину за плечо и развернула лицом к себе. — Почему ты не отвечаешь? Ты позволишь отцу лишить тебя счастья? Ты всю оставшуюся жизнь будешь прочесывать шерсть и сидеть дома?

Рейчел вырвалась. — В мои обязанности входит прочесывать, высушивать, сучить и ткать эту шерсть. Так как я в первую очередь предана семье, а уж потом себе.

Боль в ее голосе потушил праведный гнев Софи и затронул ее совесть. Если бы преданность Софи семье была такой же, как у кузины, может быть, она бы постаралась, чтобы того, что случилось у Уинтропов, никогда не происходило.

Но этого не случилось. Она поставила во главу угла свои собственные амбиции, и результаты оказались катастрофическими.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: