Вход/Регистрация
Темное искушение
вернуться

Чейз Эллисон

Шрифт:

Как только Грейди вернется с Маллиона, Чад намеревался еще раз осмотреть береговую линию с воды. А пока что, тем не менее… он зашел в винный погреб.

Бутылки блестели в окружении теней. Поставив фонарь на пол, Чад провел ладонями по сырым стенам и толкнул каменный стеллаж. Судя по виду и на ощупь, всё было таким же прочным, как камень. Он взял фонарь и начал было уходить, решив потом зайти в подвал-прачечную. Легкий ветерок остановил его.

Медленно повернувшись, он посмотрел на игру света и тени на стенах и бутылках. Услышав легкий шелест, он посмотрел влево, в сторону ниши, прежде использовавшейся для хранения бочонков, а сейчас — пустой.

Он ступил в нишу и почувствовал слабое движение плиток под ногами, такое легкое, что любой другой бы решил, что оно вызвано оседанием почвы. С бешено колотящимся сердцем Чад опустился на колени, чтобы осмотреть замазанные глиной плитки. Рукой он нажал вниз, потом в сторону. И тут один крупный ряд плит снова переместился. Он наклонился ниже, поднес фонарь к этому месту и смог различить маленькие проемы вокруг центральных плит, формировавших квадрат около трех футов [9] шириной.

9

1.044 м

Люк.

Его охватило волнение. Он снова подвигал плиты и понял, что ему понадобится какой-то инструмент, чтобы заклинить их в открытом положении. Вспомнив о коллекции щипцов и кирок на стене в чулане со льдом, он поднялся на ноги. В коридоре Чад услышал глухой звук сквозь арочный потолок над своей головой.

Он застыл, поднял голову и прислушался. Снова услышал этот же звук. Кто-то находился наверху, в кухне.

Софи? Как бы ему не нравилась эта мысль, это не имело никакого смысла. Такого не могло быть после того времени, что они провели в часовне. Он предупредил ее, чтобы она держалась от него подальше, едва ли не угрожал ей, подкрепив свои предостережения тем, что лапал и ощупывал ее.

Нет, определенно, это не Софи. Тогда…

Избавься от него… скорее.

Мужчины с фермы?

Его кровь пульсировала, он схватил бутылку с ближайшей полки и направился к лестнице. Наверху он остановился и прислушался. Приоткрытая дверь давала не лучший обзор главной кладовой. Он никого не увидел, но услышал движение в смежной кухне. Он крепче обхватил пальцами горлышко бутылки.

Шаркающая походка и скрип буфетных дверей озадачили его. Это был не убийца. Тогда, наверно, вор? Но он мог быть не менее опасным.

Он открыл дверь шире, застыв, когда ее петли заскрипели. На лбу выступил пот. Когда никто не побежал, чтобы посмотреть на него, он вытер рукавом лоб, толкнул дверь и вошел.

Послышался шум: незваный гость рылся в ящике с ножами справа от двери в главную кладовую. Чад прислушался, нет ли признаков еще одного человека, но ничего не услышал. Подняв бутылку над головой, он переступил через порог.

С ревом он выскочил из-за двери. Крик оглушил его; что-то пронеслось перед его глазами. В него полетела чашка, пройдя над плечом и разбившись о кирпичный очаг позади него. Он увидел дикие глаза, седые волосы и шишковатые руки. Потом он напал.

ГЛАВА 15

Чад налетел на худощавого, сутулого человека у столешницы. Буфет внизу зашатался от удара обутых в сапоги ног. Стекло выпало и разбилось. Нож со звоном упал на пол. Чад наклонил человека назад, прижав сухопарые плечи к поверхности. Осунувшееся лицо, глаза, уставившиеся на бутылку в руке Чада.

Другой рукой он схватил незваного гостя за шею. — Кто, черт побери, вы такой и какого дьявола вам надо? — полузадушенный ответ заставил его немного ослабить хватку. — Кто вы такой?

— Н-Натаниель.

Чад посмотрел на испуганное лицо, дикие, закатывающиеся глаза. Незваный гость вообще не сопротивлялся, и Чад решил, что, кем бы ни был этот Натаниель, он вряд ли представлял угрозу. Бедняга был напуган до смерти.

Чад отпустил его, поставил бутылку на полку и отступил. — Что вы тут делаете?

Долговязый мужчина сполз со столешницы. Скрюченным пальцем он указал на железную плиту. — Готовлю завтрак.

Чад заметил жареный хлеб на плите. Рядом с ним булькал кофейник, испуская струи пара. Тут же на рабочем столе стояли кувшин с молоком, несколько яиц и тонкий ломтик бекона.

— Келлин послала тебя?

— Она сказала, что мне надо приготовить еду и убрать, присмотреть за лошадью и сделать то, что милорд потребует.

Чад посмотрел на твердые черты лица Натаниеля, на его озадаченные светло-карие глаза. Человек стоял, сжав руки и неуверенно переступая с ноги на ногу.

Эта поза вызвала сочувствие в Чаде. Несмотря на возраст, Натаниель казался скорее ребенком. Чад улыбнулся, чтобы успокоить его. — Ты — мастер на все руки, верно?

— Ага. Я подстригал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: