Шрифт:
Вчера в «Доме-у-Дороги» у Дика возник целый план, по которому Энди должен был сделать Люси предложение. Пунктов у плана было несколько, причем каждый из них был очень важен. Пожалуй, если бы Энди знал несколько дней назад о том, какое это щекотливое и трудоемкое дело, предложение, он ни за что не отважился бы его сделать Люси. Но теперь было поздно отступать и оборачиваться. Приходилось подчиняться судьбе и великолепному плану Тримэйна…
Под номером «один» Дик определил покупку обручального кольца. Действительно, про кольцо Энди забыл. Сейчас он понимал, как глупо выглядел бы, если бы сделал Люси предложение выйти за него, не имея в запасе обручального кольца.
Дик смело вошел в ювелирную лавку и с восторженным видом осмотрелся по сторонам. Да! Это было одно из самых чудесных мест, где Дику приходилось когда-либо бывать. Драгоценности, отделенные от посетителей лавки стеклом ярко сверкали в свете многочисленных лампочек, переливаясь всеми цветами радуги. Здесь были бусы, ожерелья, браслеты, серьги и, само собой, кольца. Именно они интересовали сейчас более всего остального Дика и Энди. Все кольца находились на одной витрине.
– Они прекрасны! – Восторженно произнес Дик, склонившись над витриной.
Энди с сомнением посмотрел на маленькие бумажки, располагавшиеся под кольцами, и произнес:
– Даже не знаю, эти цены…
Дик мгновенно выпрямился и строго посмотрел на Энди:
– Энди! Порой ты поражаешь меня. Как можно скупиться в подобной ситуации. Тебе предстоит жениться отнюдь не каждый день. Неужели хотя бы раз в жизни ты не заплатишь этой символической суммы денег за кольцо, которое собираешься надеть на палец Люси. Разве она не заслуживает красивого кольца?
– Тебе легко говорить, - попытался оправдать себя Энди, - ведь это не ты пойдешь в скором времени к алтарю! Скажи, если бы ты оказался в подобной ситуации, разве ты не сомневался бы в том, стоит ли платить такие деньги за маленькое колечко?
– Энди, Энди, Энди! – Дик сочувствующе вздохнул. – Речь ведь идет не обо мне!
– А все же? – Не унимался Энди.
– Энди, хватит задавать мне глупые вопросы. Как тебе вон то, с бриллиантом? – Дик указал на колечко, располагавшееся в верхнем ряду.
– Оно стоит две тысячи долларов! – Энди с сомнением посмотрел на это кольцо.
– Разве Люси этого не стоит? – Не успокаивался Дик.
– Стоит. – Энди опустил взгляд.
– Вот и отлично! – На лице Дика мгновенно возникла торжествующая улыбка.
В доме Хэйвордов раздался дверной звонок. Вильям, надевавший пиджак, вздрогнул от неожиданности. Это не могла быть Эйлин, или кто-либо еще из его семьи. Гостей он не ждал, да и вообще, собирался уже выходить, так что, кем бы ни был позвонивший в дверь, его визита Вильям не ждал. Тем не менее, доктор Хэйворд направился к двери, чтобы открыть ее.
Настенные часы показывали десять часов утра, а значит, пора было ехать в госпиталь. Хэйворд сразу взял с крючка свою связку ключей. Подошел к входной двери, и, не спрашивая «кто там?», открыл ее. На пороге стоял не просто нежданный, скорее даже, нежеланный гость – Бенджамин Хорн. Его руки находились за спиной, его взгляд был полон решимости и ярости, когда он встретился со взглядом Хэйворда.
– Чего тебе? – Сухо и грубо спросил Вильям.
Бен также сухо ответил:
– Я по поводу Донны. Можешь, конечно, держать меня на пороге, но у меня серьезный разговор…
– Да, я буду держать тебя на пороге! – Отрезал Вильям. Он вспомнил, как Бен пришел к ним, и как он схватил его и толкнул на камин. Бен ударился головой и начал истекать кровью, Донна и Эйлин сильно испугались, Бен лежал неподвижно, и на мгновение Вильяму показалось, что он убил его. К счастью, это опасение не подтвердилось. Бен оказался жив. Вильям сам и оказал ему первую помощь, о чем впоследствии не один раз жалел. С того момента он поклялся себе в том, что ноги Бена в его доме больше не будет.
– Ладно. – Взгляд Бена стал хмурым. – Как я уже говорил, речь пойдет о Донне…
– Не тяни резину, Хорн. – Снова прервал его Вильям.
– Я пришел сказать тебе, что собираюсь забрать то, что принадлежит мне. – Холодно произнес Бен.
– У нас нет ничего твоего, Хорн! – Парировал Вильям.
– Ошибаешься, Вил, кое-что есть. – Тем же тоном продолжил Хорн.
– О чем ты? – Не понял Хэйворд.
– Я говорю про Донну.
На лице Хэйворда отразился легкий испуг, заметив это, Хорн произнес:
– Ты же знаешь, что она – моя дочь. Все что я хочу, это чтобы ты отказался от родительских прав на нее. Отказался в мою пользу. Я смогу обеспечить ее лучше, чем ты.
– Слушая эти слова, Хэйворд багровел, ему хотелось снова ударить Бена головой обо что-то, при чем ударить сильнее, чем в прошлый раз.
– Слушай, ты… - Вильям пытался сдержать себя в руках, но сейчас это было очень сложно. – Может, ты и большая шишка здесь, но мне твои слова – не указ. Тебе нет дела до Донны, не было шестнадцать лет, и сейчас нет. Не пытайся сделать вид, что тебя волнует ее будущее. Она тебе не дочь, понял?