Шрифт:
– Не страшно! – Эд улыбнулся и положил руку на плечо Майку. – Все мы делаем ошибки, когда молоды. Я и сам в свое время успел такого натворить, что до сих пор не могу себя простить.
Майк глубоко вздохнул и произнес дрожащим голосом:
– Я не знаю, что я буду делать, если Надин… если она не вспомнит меня. Ты знаешь, я ведь почти никогда не любил. У меня было несколько девушек, но ни к одной из них я не испытывал того, что испытываю сейчас к Надин. Надеюсь, тебя эти слова не очень задевают?
Эд отрицательно покачал головой:
– Да нет, не задевают, можешь продолжать. – По голосу Эда было ясно, что и в этот раз он соврал, слова Майка почему-то трогали его за живое.
– Кажется, я люблю ее. – Закончил Майк, набравшись смелости.
– Да, но она ведь гораздо старше… - Эд запнулся, из-за угла показался силуэт Мелвина, медленно приближавшийся к ним. Харли мгновенно выпрямился и сам начал идти навстречу Мелвину. Майк не сдвинулся с места…
Видя обеспокоенные лица Эда и Майка, Мелвину почему-то захотелось смеяться. Он с трудом сдержал смех, но улыбка все же появилась на его молодом лице с уже начинавшим синеть синяком.
– Я только что разговаривал с доктором Хэйвордом. – Произнес Мелвин, покашляв. – Он разрешил вам обоим навестить ее, но вам с ней можно побыть не более пяти минут…
– Спасибо док! – Выпалил Эд, уже двигаясь к дверям ее палаты. Майк стоял там, в ожидании Харли, не осмеливаясь войти первым. Эд подошел к двери и взялся за ручку. Майк кивнул и Эд повернул ручку, одновременно толкая дверь от себя.
Перед ними предстала серая палата, маленький столик, капельница, койка и… Надин, она удивленно рассматривала капельницу. Когда гости вошли внутрь, она отвлеклась от предмета, привлекшего ее внимание, и направила свой взгляд на Эда:
– Эдди! – Произнесла она радостным голосом.
Эд улыбнулся и кивнул. Надин перевела взгляд с него на Майка:
– Майки, ты пришел навестить меня! – Она протянула к нему свои руки, и Майк радостно улыбнулся в ответ. Она узнала его! Он подошел к Надин и обнял ее. – Ты знаешь, это так странно, я и предположить не могла, что этот мешок настолько тяжелый!
– Я так соскучился за тобой… – Произнес Майк, не отпуская ее из своих объятий. – Как ты меня напугала.
– Неужели я так долго спала? – Удивленно спросила Надин.
– Ты себе и представить не можешь…
Эд отвернулся и направился к выходу из ее палаты. Его худшие опасения подтвердились. Но как быть теперь? Что делать? Он сел на диван в комнате для ожиданий и обхватил голову руками.
Доктор Лоренс Джекоби уже выключил свет в своем кабинете, который, в сущности, кабинетом можно было назвать с большой натяжкой. При вопросах, так часто задаваемых теми, кто посещал Джекоби, тот отвечал, что эта обстановка – часть его метода терапии. Впрочем, имеет смысл описать эту обстановку, чтобы у вас сложилась в уме четкая картина о кабинете Лоренса. Весь он был заставлен различными силуэтками, рукотворными изделиями полинезийцев и увешан ожерельями из редких сортов дерева, которые Джекоби некогда привез с Багам. В углу кабинета был обустроен уголок с большим, в человеческий рост плакатом, на котором изображался закат солнца на каком-то острове, рядом с морским берегом, а возможно, что даже океанским, рядом с плакатом стояла искусственная пальма, а на ней висело несколько кокосов. Закрепленный на пальме и стенке, возле плаката висел гамак.
Правда, к методу терапии доктора Джекоби все это не имело никакого отношения. Все эти вещи он здесь размещал исключительно для своего удобства. В кабинете были и обычный для кабинета психолога диван, и рабочий стол, и картотека, но именно гамак и пальма были любимыми вещами интерьера Джекоби.
Надо отметить, что сам Лоренс Джекоби, как нельзя лучше вписывался в этот интерьер. Он любил носить одежду из безвременно ушедшей, как он любил выражаться, эпохи 70-ых годов, носил очки с линзами двух цветов, синего и красного, у него были вьющиеся волосы… Для своего возраста он выглядел очень молодо! И Джекоби это нравилось.
Лоренс взял со стола папку и, подойдя к картотеке, спрятал ее в один из ящиков. Все свои дела на сегодняшний день он закончил, можно было идти домой. Джекоби подошел к вешалке и снял оттуда свой плащ и шляпу с полями. Надев их, Джекоби направился к выходу, но не успел он сделать и двух шагов, как в двери постучали.
– Черт возьми, у меня же четко расписаны часы приемов! – Лоренс, пыхтя, подошел к двери и распахнул ее.
Перед ним стояла Сара Палмер. Его новая пациентка. Несчастной женщине пришлось пережить потерю мужа и дочери, Лоры. Конечно, Лоренс очень ей сочувствовал и старался помочь по мере своих возможностей… Но только в рабочее время!
– Сара, послушайте, - Лоренс снял свои очки и принялся их протирать, - я уже уходил и, честно говоря, не собираюсь менять свои планы.
– Я не хотела вас задержать, доктор. – Сара была чем-то сильно напугана. – Но у меня есть очень серьезное дело!
– Неужели это дело не может никоим образом подождать до завтра? – Спросил Джекоби, оттесняя Сару и закрывая за собой дверь кабинета.
– Я даже могу поменять ваше время со временем мистера Квебека, но сегодня…
– Нет-нет, Лоренс, это не может ждать до завтра! – Серьезным голосом заявила Сара.