Шрифт:
Трумэн кивнул и вместе с Ястребом вышел из палаты, в которой лежала Эни.
– Мелвин был прав.
– Сказал Гарри, когда они немного отошли от дверей палаты.
– Она действительно ведет себя странно…
Гарри запнулся, когда почувствовал, как его кто-то толкнул. Он не успел опомниться, как по коридору мимо него пробежала какая-то женщина в медицинском халате. Женщина кричала: "Отстань от меня! Уйди!".
Гарри и Ястреб удивленно посмотрели ей вслед.
– Что-то странное творится в этом госпитале.
– Сказал Гарри, нахлобучивая на голову шляпу.
– Да.
– Подтвердил Ястреб.
– Все словно с ума сошли…
Майор ВВС США Гарланд Бриггс мог месяцами не снимать свою форму. Он провел в ней больше, чем половину жизни. Сейчас же, когда он стоял перед зеркалом в гражданской одежде, Гарланд чувствовал себя неуютно. Ему казалось, что эта одежда словно уродует его обличье. Он с недовольством осмотрел рубашку с короткими рукавами, черные штаны и начищенные до блеска туфли…
Майор Бриггс знал, что ему необходимо отдохнуть и свой отпуск он вполне заслужил, но все же, отдыхать он не привык. Хотя нагрузка последних недель была просто невероятной. Начиналось все с того, что однажды ночью устройства на их базе возле Твин Пикса приняли несколько странных сообщений, одним из которых было имя агента Купера. Вереница событий, последовавшая за этими сообщениями, была и вовсе необъяснимой…
Сейчас, стоя у зеркала и глядя на свое отражение в нем, Гарланд не мог уверенно сказать, что то, что хранила его память не было лишь сном или видением: свет, музыка, счастливые люди и радость, которую ощущаешь всеми фибрами души, которая пронизывает твое тело от головы до пят…
Но в ту ночь, когда Гарланд пригласил агента Купера на рыбалку, когда он едва не поведал ему про те знания, которые хранил, когда Дэйл отошел на несколько минут... В ночной тьме, словно из ниоткуда, появился сноп света, в котором майор Бриггс отчетливо увидел человеческий силуэт, манящий его войти. И Гарланд вошел. То, что произошло дальше несомненно было сном. Ему казалось, что он побывал в Белом Вигваме. Там его предупредили, что Зло все еще не успокоилось, что оно вернется и что он, майор Гарланд Бриггс, должен помочь остановить его.
А потом в городе появился Уиндом Эрл. Жестокий, потерявший рассудок человек, возжаждавший обрести власть над мифическим злом. Майор попал к нему в ловушку и с трудом выбрался из нее… Он плохо помнил, как это у него получилось. В отрывчатых воспоминаниях возникал образ Лео Джонсона. Кажется, он тоже был там, в той хижине, где Уиндом Эрл держал Гарланда. Оказавшись на свободе, майор Бриггс приложил все возможные силы, чтобы помочь остановить этого безумца, и, кажется, у них с агентом Купером и шерифом Трумэном это получилось.
Теперь он мог отдохнуть. Ведь он выполнил свой долг. Но что-то терзало Гарланда. Какое-то неприятное, едкое чувство…
Неожиданно майор Бриггс ощутил касание теплых губ на своей щеке. Только сейчас он заметил, что к нему подошла его жена, Бетти. Она некогда была самой красивой девушкой школы. Так считал Гарланд. Он также считал, что годы никак не отразились на лице его жены, оно оставалось таким же нежным, таким же ласковым, каким запомнил его Гарланд в день их знакомства.
– Тебе очень идет!
– Прошептала она, погладив Гарланда по плечу.
Майору Бриггсу было непривычно ощущать ладонь жены так близко к телу. Без формы он словно чувствовал себя голым…
Его сын, Бобби, уже собирался выходить, но когда увидел своего отца, то остановился у выхода. Это был среднего роста парень, с черными волосами, очень похожий внешне на своего деда, отца Гарланда.
– Ух-ты, пап, ты неплохо выглядишь в нормальнойодежде! – Крикнул Бобби отцу.
Бетти подошла к сыну.
– Ты уверен, что справишься без нас сам? – Спросила она.
– Нас не будет две недели.
– Мам, не волнуйся. Я смогу за собой присмотреть. – Уверенно ответил Бобби.
– Вы отдыхайте по полной программе.
Гарланд повернулся к сыну:
– Роберт, я возлагаю на тебя надежды. Не преврати наш дом в собачью конуру. Ты понимаешь, о чем я?
– Да, пап.
– Отлично. Такси вот-вот приедет. Газеты не выкидывай, я их просмотрю, когда приеду.
– Хорошо! Я уже выхожу. Счастливой вам дороги. – Бобби заспешил к двери.
– Ты разве не проводишь нас?
– Догнал его вопрос матери.
– Да нет, мам, много дел. – Развернулся Бобби у самого порога. – Ну все, пока! Удачи!
Вздохнув с облегчением, Бобби вышел во двор. Целых две недели свободы! Мысль о них взбодрила его, и первое, что он собирался сделать, это навестить Шелли и выпить крепкого, горячего кофе! Мысль о Шелли заставила Бобби улыбнуться. Он никогда не думал, что сумеет полюбить кого-то другого, кроме Лоры. Когда он понял, что Лора разлюбила его, в душе Бобби образовалась ниша. В одночасье мир посерел. Он боялся потерять ее и знал, почему она до сих пор не сказала ему «прощай!». Но ее поцелуи, в которых не ощущалось волнения… Словно она исполняла какую-то механическую каждодневную работу…