Шрифт:
Одри невинно посмотрела на отца.
– Я же сказала, я пришла, чтобы...
– Попыталась объяснить она.
– Почему ты не в госпитале?
– Спросил Бен сухо.
– Ой, да ну их!
– Отмахнулась Одри.
– Они явно хотели отравить меня. Тем более, я уже совсем здорова! Вот посмотри.
– Одри покрутилась на месте.
Бен тяжело опустился в свое кресло (до этого он расхаживал по комнате, а Джерри лежал, свернувшись калачиком на диване). Она затушил сигару и строго посмотрел на Одри.
– Папа, ты ведь хочешь мне добра?
– Спросила Одри ангельским голоском.
Бен ничего не ответил.
– Я знаю, что да!
– Не дождавшись ответа, сказала Одри.
– А раз так, то ты должен понять меня. Я не могла больше там находиться.
– То, что ты так поступила, - сказал Джерри, уже почти заснув, - это очень, очень плохо...
– Он сказал еще что-то, но уже очень неразборчиво, и ни Одри, ни Бен не поняли этих слов.
– Иди спать.
– Бен снял очки и отложил их на стол.
– Ты не сердишься?
– Спросила Одри.
Бен посмотрел на нее, ему отчего-то захотелось вылить злость на свою дочь. Всю, что скопилась в нем за последние несколько дней, но он все же сумел сдержать себя и промолчал.
– Пап?
– Одри подошла к столу и присела перед ним так, чтобы ее глаза оказались на одном уровне с отцовскими.
– Нет.
– Ответил он.
– Я люблю тебя, папа.
– Сказала Одри, широко улыбнувшись.
В ответ Бен снова промолчал.
Шериф стоял в окружении медсестры, доктора Хэйворда и Мелвина. Все они пристально смотрели на черный силуэт телефона. Их напряженные и слегка вытянутые лица выглядели сейчас довольно смешно. Гарри невольно улыбнулся, потому как сам того волнения не испытывал. Он доверял своему предчувствию, а оно говорило ему сейчас, что с Одри все в порядке. К счастью, его улыбка осталась незамеченной со стороны врачей и медсестры.
В приемной, откуда Гарри сейчас звонил, было неестественно тихо. Практически все, кроме самого Гарри, находившиеся в комнате, затаили дыхание, чтобы не упустить ни одного слова…
Гудок… Еще один…
– Алло. – Донесся из трубки слегка заспанный голос. – Отель «Великий Северный»… - Слегка бодрее.
– «Великий Северный»? – Зачем-то переспросил Гарри. Значит, какое-то сомнение все же таилось в его душе. Голос предательски дрогнул, когда он, кашлянув, произнес: - Скажите, а дочка хозяина отеля не появлялась? – Господи, как глупо прозвучал вопрос. Однако формулировать его заново времени нет…
– А кто это? – Строго спросил женский голос.
– Шериф Трумэн. – Скороговоркой ответил Гарри.
– Ой, шериф, простите. Как же, появлялась, минут двадцать назад пришла. – Ответил голос, заметно смягчившись.
– С ней все в порядке? – Спросил шериф.
– Я иногда сама себя про это спрашиваю…
– Простите?
– Вроде бы, да. Я могу попробовать найти ее сейчас, если хотите. – Предложила Джули, именно она говорила по телефону с Гарри.
– Нет-нет, спасибо. – Ответил шериф, кладя трубку. – Вы все слышали? – Обратился он к присутствующим.
Те облегченно вздохнули в ответ. На их лицах заиграли довольные улыбки, а в глазах Мелвина и медсестры Гарри даже заметил странное выражение облегчения, словно с их плеч свалилась огромная гора…
Софи вся сияла. Ее щеки налились румянцем, а глаза озорно блестели. Джек выглядел более хмурым. Они оба стояли сейчас возле дверей «Одноглазого Джека». Дул легкий ветер. Софи одела черную шерстяную кофту и обтягивающие черные штаны. На ноги – армейские туфли. Что касается Джека, то его костюм оставался неизменным уже несколько дней…
И сейчас на нем была мокрая от пота рубашка, потертые старые джинсы, легкие туфли и плащ бледно-желтого цвета.
– Может, теперь объяснишь мне, наконец, что мы собираемся делать? – Спросил он, зевая.
Софи сделала ему знак следовать за ней, и вместе они направились к парковке, располагавшейся за зданием. Когда-то, каждый вечер там выстраивались целые ряды машин самых разных марок и цветов. Хорошие были времена…
Теперь на парковке стояла только одна машина. Но блестевшая своей новизной. От удивления рот Джека слегка приоткрылся. Это был новенький «Форд Эскорт».
– Бог мой! – Воскликнул он.
– Только не говори мне, что веришь в Бога. – Попросила Софи. – Идем, ты поведешь.
Джек послушно сел за руль. Софи села на заднее сиденье, и машина медленно тронулась с места.
– Пока выезжай на 21-ое шоссе. – Объяснила Софи. – Там доедешь до развилки Спарквуда. Потом – расскажу, как ехать дальше. Ясно?
Джек коротко кивнул.
– Послушай, - сказал он после недолгой паузы, - а что ты вообще собираешься делать? В смысле, что мы сделаем, когда доберемся до нужного места?