Вход/Регистрация
Файл №720. Медвежий угол
вернуться

Трунова Лилия

Шрифт:

– Не знаю, - Дана пожала плечами. Она все еще не могла понять, к чему клонит Фокс.

Малдер торжествующе усмехнулся и откинулся на спинку кресла.

– Скалли, продемонстрируй мне свои знания в английском. Что означает слово "device"?

Дана покорно ответила, словно на уроке:

– Слово многозначное. Может принимать значения: "устройство", "прибор", "механизм" или "способ", "средство", "прием".

– Браво, Скалли! А теперь ты понимаешь, что эта фамилия обладает определенным кодовым значением?

Дана посмотрела на напарника жалостливым взглядом, который ясно означал: пребывание в дождливом Орегоне не самым лучшим образом сказывается на Малдере.Т акую чушь он уже давно не нес.

Ничуть не смутившись, Фокс вытащил из кармана ксерокопию какого-то документа, указал на роспись: NucDevice.

– Видишь?

– Вижу.

– А тебе не кажется, что было бы правильней писать вот так: NicDevice - Ник Дивайс?

– Ну и что?

Лицо Фокса засветилось торжеством:

– Что такое nuclear device?

– Ядерное устройство.

– И тебя не удивляет такая своеобразная игра слов?

– Что ты хочешь этим сказать?

– Боюсь, Скалли, что Ник Дивайс был не обычным человеком. Нечеловеком. Возможно, бомбой замедленного действия… Это объясняет пропажу трупа.

Прежде чем Дана успела сказать все, что думает о напарнике, Фокс быстро добавил:

– Но не менее вероятно, что Ник был только приемом... отвлекающим средством, которое должно было отвлечь тебя и меня от каких-то более важных происшествий… Впрочем, пора выезжать, - оборвал он себя, так ничего не объяснив.

Проклиная про себя Малдера, который любил наводить тень на плетень не меньше своих противников, Скалли пошла вслед за напарником, едва не задев плечом худого мужчину лет сорока, чем-то похожего на ковбоя.

Часть вторая. ПРИЗРАКИ

Глава 1

Welcome to Twin Peaks!

Шоссе было ровным и прямым, как мысль американского бизнесмена – и заполнено сплошным потоком автомобилей. Осенние туристы спешили полюбоваться суровым океанским побережьем.

Судя по рекламному проспекту, Грейсмог был типичным курортным городком, где "вас ждут вечный океан, живописные окрестности, маленькие уютные кафе, магазинчики и приюты странников". Но с недавних пор в этом туристическом рае происходило нечто странное - из городского морга стали пропадать трупы. Бог знает почему, но эти происшествия настолько встревожили местные власти, что они решили обратиться в ФБР. Сообщению шерифа дали ход, а этим случаям присвоили категорию "необъяснимых".

Огромный фанерный щит у въезда в город был выполнен аляповато и безвкусно. Вверху были выписаны аршинные буквы

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В НАШ ГОРОД!

Ниже –

ГРЕЙСМОГ, НАСЕЛЕНИЕ – 13,800

И совсем внизу –

ПРИЯТНО ПРОВЕДИТЕ ВРЕМЯ

Картинка - серые клочья тумана, наползающие на буквы - была неприятной, потому что слишком смахивала а обложку к одноименному роману Стивена Кинга.

Скалли усмехнулась:

– Сомневаюсь, что наше времяпровождение в этом чудесном местечке будет приятным.

– Как знать?
– меланхолично заметил Фокс и кинул в рот парочку обжаренных в сахаре орешков.

Дана пожала плечами и для проформы посмотрела на папку. В ней лежало всего два скрепленных листочка бумаги с машинописным текстом. Содержание этих листочков она выучила наизусть, но так ничего и не поняла.

– Почему расследование не могли провести местные полицейские?
– сказала Скалли только потому, что ей надоело молчать.
– Все-таки исчезновение трупов из морга провинциального городка не слишком похоже на преступление федеральных масштабов.

– Повторяю, мы ничего не знаем, - Фокс улыбнулся и подмигнул напарнице.

– Да чего тут не знать? С прошлого сентября в морге недосчитались девяти трупов. Как сказано в донесении шерифа, тела "испарились бесследно". Скорее всего, их похитили торговцы, которые снабжают медицинские школы. Ну, или некрофил какой-нибудь.

– Ты обратила внимание на то, что следов взлома не обнаружено, а служащий морга клянется, что никого не видел и ничего не слышал?

– Он просто мог быть в сговоре с похитителями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: