Шрифт:
– Я знал Дугласа по работе, – сказал мужчина. Дождь усилился, капли глухо стучали по крышке гроба. – Десять лет назад мы работали в одной детективной конторе. Потом он ушёл в частное дело, но времени, что мы были коллегами, хватило, чтобы я мог сейчас заявить: он был настоящим профессионалом, и в то же время настоящим человеком. В нашем деле… понимаете, есть грань, по ту сторону которой личность отходит на задний план, освобождая место профессионализму. Некоторые считают, что это хорошо. Дуглас так не думал. Он всегда знал меру, когда… Он говорил, что выбрал профессию, чтобы помогать людям. И в каждом порученном ему деле руководствовался этим принципом.
Люди слушали. Шерил склонила голову, посмотрела на быстро мокнущий атлас.
– Наверное, поэтому мы и дружили все десять лет. Мы его не забыли, он – нас… Находили время, чтобы раз или два в год встретиться, вместе посидеть в баре. Он менялся, да. Но внутри оставался тем же. Оставался человеком.
Поколебавшись пару секунд, мужчина спустился вниз. Присутствующие одобрительно кивнули – и снова ощутили растущее напряжение. Кто теперь?
Я выскажусь, решила Шерил. И уже хотела взойти на трибуну с гулко бьющимся сердцем, когда её опередила женщина слева. Она торопливо, словно боясь что-то забыть, встала за трибуну и сняла чёрные очки, открыв серые глаза, обрамлённые сеткой морщин. Из-под пол шляпы выглядывали седые волосы.
– С мистером Картландом… – она запнулась. – С Дугласом… я виделась с ним лишь несколько раз, и то много лет назад. Но я обязана ему своей жизнью. Больше, чем жизнью, – губы дёрнулись вниз. – Я обязана ему своим мальчиком.
Она скрестила руки на груди и оглядела всех, задерживая взгляд на каждом.
– Мой сынок пропал без вести. Ушёл играть к друзьям… и не вернулся. Это было ужасно, даже сейчас тяжело вспоминать. Полиция не могла его найти, и через неделю я обратилась к мистеру Картланду. Он успокоил меня как мог, сказал, что сделает всё, находящееся в его силах… Но я не верила, что он вернёт мне моего мальчика. Это был скорее жест отчаяния, чем настоящая надежда… понимаете?
Шерил непроизвольно кивнула. То же самое сделали люди, зачарованно слушающие женщину.
– И знаете, через четыре дня он вернулся. С ним был мой мальчик, – женщина светло улыбнулась. – Мне казалось, что я попала в какую-то сказку. Он сказал, что Ральф… мой сынок… его похитил какой-то ублюдок, который продаёт детей этим…
– Мы понимаем, – сказал священник, успокаивающе положив ладонь ей на плечо.
– Но, к счастью, мистер Картланд успел раньше. Я не знаю, как ему это удалось, но мой мальчик до сих пор жив и здоров. Сейчас работает юристом в Нью-Йорке. Неделю назад у него был день рождения.
Пальцы сцепились. Женщина подняла голову к небу, обливающему людей холодными каплями.
– Всё это только благодаря мистеру Картланду… Дугласу. Я не могла не приехать сегодня. Думаю, как и все вы.
Она сошла с трибуны в полном молчании и заняла своё место рядом с Шерил.
У Дугласа всегда был дар отыскивать пропавших, подумала Шерил. Нет, всё-таки здесь не только я… они тоже знали Дугласа. И любили его. Вдруг ей стало легко – спала тяжесть, которая давила на грудь всё утро. Она поняла, что ей нет никакой необходимости говорить длинные сбивчатые речи.
Священник встал у крышки гроба, достал из рясы книгу и снова стал читать. Заработала лебёдка – трос натянулся, гроб оторвался от газона. С поскрипыванием, качаясь из стороны в сторону, он завис над могилой. Шерил затаила дыхание. Она наблюдала, как гроб опускается всё ниже и ниже, и капли, осевшие на поверхности, раскидывает в стороны. Вспомнились слова Ратклиффа: Обширный инсульт, в десять вечера. Он смотрел вечерние новости. С поправкой на часовые пояса – время, когда она проснулась и внутри словно оборвалась натянутая струна. Она знала.
Лебёдка прекратила работу. Гроб плотно осел на глубине семи футов. Монотонная речь священника прервалась, остался лишь чёртов нескончаемый дождь. Позже придут могильщики и забросают гроб сырой землёй, установят могильную плиту, которая сейчас скромно стоит в сторонке. Но здесь и сейчас всё было кончено. В бескрайнем ряду кладбища добавилась ещё одна могила.
Женщина, снова надевшая чёрные очки, тихо спросила – до того тихо, что Шерил чуть не решила, что ей послышалось:
– Вам он тоже помог?
– Простите?
– Вы обращались к мистеру Картланду за помощью?
Она смотрела на Шерил очень внимательно, ждала ответа. Толпа понуро расходилась; над каждым раскрылся купол зонта.
– Да, – сказала Шерил. – Он помог мне…
Женщина кивнула:
– Наверное, он помогал десяткам людей, если не сотням. Жаль, что только мы и явились… Люди неблагодарны. Впрочем, – губы тронула сухая, язвительная усмешка, – как и весь мир.
Она сжала бескровные губы и взглянула ей прямо в лицо, прожигая тонкую ширму вуали. Словно Шерил, только она, была виновна в том, что Дуглас умер в одиночестве. Ей стало неуютно рядом с этой странной женщиной.