Шрифт:
– Агент Купер слушает, - произнес он сонным голосом.
– Доброй ночи, мистер Купер, - раздался в трубке низкий мужской голос. – Вы меня искали, если я не ошибаюсь?
– Кто вы?
– У меня одна рука, и мы виделись с вами позавчера в больнице. Мне есть, что рассказать вам. О смерти Лоры Палмер.
– Кто вы? – повторил вопрос Купер.
– Я также знаю о Терезе Бэнкс и о буквах под ногтями. Теперь вы понимаете, что нам надо встретиться? Жду вас в местном морге через полчаса.
Незнакомец повесил трубку. Купер в возбуждении вскочил с кровати, включил свет и начал набирать домашний номер Гарри Трумэна.
– Алло, Гарри? У меня есть новости – только что мне позвонил однорукий и назначил встречу в городском морге! Он знает что-то об убийствах Лоры Палмер и Терезы Бэнкс!
Голос Трумэна был совсем не сонный – он тоже не спал:
– Купер, у меня тоже есть новости! Полчаса назад Люси домой позвонил Лиланд Палмер и сказал, что его жена видела убийцу Лоры!
– Где она могла его видеть?
– Она говорит, что видела его в день смерти Лоры в ее комнате – он прятался под ее кроватью… Я ничего не понимаю, это похоже на бред, но Энди выехал к Палмерам – нарисовать портрет этого человека.
– Гарри, приезжайте в морг – мне может понадобиться ваша помощь, - сказал Купер и, одевшись, пулей вылетел из номера.
Купер приехал в морг как раз в назначенное одноруким время. Он сразу догадался, где тот может находиться – Купер обнаружил однорукого в комнате для вскрытий, где сам исследовал тело Лоры Палмер. Однорукий стоял в углу комнаты, в тени, и доброжелательно глядел на Купера.
– Я был уверен, что вы придете, - сказал он хриплым голосом.
– Вам действительно есть, что мне рассказать?
– О да, я знаю много, - улыбнулся однорукий и начал декламировать:
«Сквозь грядущего прошлого мрак Чародей разглядеть стремится Выход единый меж двух миров. Огонь, иди со мной»Мы жили среди людей, и это было похоже на супермаркет. Мы жили над ним. Я имею в виду, что это означает именно то, что вы слышите. Меня тоже затронул дьявол – татуировка на левой руке, но когда я узрел лик Божий, то я переменился и отсек себе руку. Меня зовут Майк, его имя – Боб.
– Купер! – в дверях появились шериф Трумэн и Энди Бреннон.
– Все в порядке, - сказал Купер. – Этот человек знает убийцу. Энди, у тебя есть портрет убийцы?
– Да, вот он, - Энди протянул Куперу лист бумаги.
На листе было изображено лицо человека средних лет с длинными волосами и многодневной щетиной. Портрет показался Куперу жутким – в этом лице было что-то дьявольское, это было лицо настоящего преступника.
– Вы знаете этого человека? – спросил Купер, показывая однорукому портрет.
– Да, это – Боб, - кивнул однорукий. – Его необходимо остановить – я знаю, где он сейчас.
Мужчина с длинными седыми волосами, одетый в потертый джинсовый костюм, стоял в круге из двенадцати свечей. Их пламя выхватывало из темноты закоптелые стены и какие-то железные трубы и вентили.
– Майк? Ты меня слышишь? – произнес седой, прислушиваясь. Ему никто не ответил.
Неожиданно из темноты появились силуэты агента Купера и шерифа Трумэна, держащего наготове свой пистолет. Седой, казалось, совсем не удивился их появлению, а лишь спросил шипящим голосом:
– Майк с вами?
Купер покачал головой.
– Какая жалость… Я так давно его не видел. Но я поймаю его в свой мешок смерти! Можете сумасшедшим меня считать, но обещаю – убью опять!
– Черта с два! – из темноты вылетел Майк с пистолетом, и, оттолкнув Купера, два раза выстрелил в седого. И тот упал на пол.
Майк выронил пистолет и, задрожав, повалился на пол в агонии. Все двенадцать свечей тотчас волшебным образом погасли, оставив Купера и Трумэна в темноте.
– Загадай желание, - сказал Купер.
Неожиданно все вокруг изменилось…
Купер сидел в глубоком кресле, обитом черной шелковистой тканью, и смотрел на красивую девушку в черном платье, которая сидела в похожем кресле напротив него. Они находились в просторной, если не сказать огромной, комнате, завешенной по периметру ярко-красными шторами, из мебели в которой были только три одинаковых кресла и журнальный столик, стоящий рядом с Купером. Пол комнаты представлял собой гладкую цельную поверхность с зигзагообразным узором, в котором чередовались черный и желтый – от продолжительного взгляда на такой узор начинало мутить.