Вход/Регистрация
Эстетика однополой любви в древней Греции
вернуться

Сватковский Антон В.

Шрифт:

То в форму льет ее.

Мнесилох (громко)

То углублен в разврат.

Слуга

Какой там прячется невежа за стеной?

Мнесилох

Тот самый, что готов тебя и твоего

Сладкоречивого поэта за стеной (60)

Нагнуть, и округлить,

И вылить нечто вам в подставленные формы»

(№ 686). (Аристофан. Фесмофориазусы 29-62 [Аристофан 1954, т.2, с.177-179])

Мнесилох

Ужели я ослеп? Мужчин не разгляжу;

К нам приближается Кирена, вижу я!

(№ 687). (Аристофан. Фесмофориазусы 97-98 [Аристофан 1954, т.2, с.181])

Мнесилох – Агафону

Какая славная, Генетиллиды, песнь! (130)

Она так сладостна, как женский поцелуй,

Волнует сильно так, что, слушая ее,

Я ощущал щекотку даже в заднице.

А ты, о юноша, - когда ты юноша, -

Ответь мне на вопрос, из «Ликургии» он

Эсхила: «Ты пришел откуда, женственный?

Где родина твоя? Что это за наряд?»

И что за смесь всего, что только может быть?

Хоть барбит при тебе, но в платье женском ты,

Под сеткой волосы, а с маслом взял сосуд,

И пояс женский… Как всё это совместить?

Ведь невозможны рядом зеркало и меч! (140)

Мужчиной ли растешь, скажи, дитя моё?

Но где твой член мужской, где плащ и башмаки?

Ты женщина? Но груди где твои тогда?

Что скажешь? Ты молчишь, не хочешь отвечать?

Тогда по песням я определю тебя.

Агафон

Старик, старик! Твою язвительную речь

Я слышал; ею я, однако, не смущен.

Моя одежда мыслям соответствует:

Свой образ жизни должен приноравливать

Поэт к тем драмам, что он сам создать решил. (150)

Так, если драму он про женщин создает,

То к женщинам и сам причастен должен быть.

Мнесилох

Над «Федрою» трудясь, захочешь быть верхом?

Агафон

Героев же творя, в себе найти поэт

Обязан мужество. В ком нет подобных свойств,

Те подражанием добиться их должны.

Мнесилох

Когда сатиров ты задумаешь творить,

Зови меня: тебе я сзади помогу.

Агафон

Напротив, неприятен вид поэта нам,

Когда неряшлив он, взлохмачен. Посмотри,

Ведь Ибик и Алкей, затем Анакреонт,

Поэты лирики изысканной, вели

По-ионийски жизнь, уборы женские

Носили. Фриних же – о нем ведь ты слыхал –

Собой прекрасен был и хорошо одет,

Прекрасны потому и драмы у него.

Поэт всегда творит подобное себе.

Мнесилох

Уродливый Филокл уродливо творит,

Бездарнейший Ксенокл бездарное творит,

Бездушный Феогнид бездушное творит.

Агафон

Естественно. И я, понявши это все,

Стал за собой следить.

Мнесилох

О боги! Как же так?

Эврипид

Не зубоскаль! И я таким, как Агафон,

Был в юности, когда работать начинал.

(№ 688). (Аристофан. Фесмофориазусы 130-174 [Аристофан 1954, т.2, с.182-184])

Мнесилох – Агафону

Твой зад широким стал не от красивых фраз,

А оттого, что ты терпенье проявлял.

(№ 689). (Аристофан. Фесмофориазусы 200-201 [Аристофан 1954, т.2, с.185])

(Конец пролога: Мнесилох переодевается женщиной, используя одежду Агафона)

(Собрание женщин).

« Клисфен

О женщины – подруги нравом близкие!

Что я – вам друг, мои порукой щеки в том.

Поклонник страстный ваш и ваш защитник я,

К вам с вестью я спешу: касающийся вас,

Огромной важности распространился слух,

Который только что на рынке слышал я.

Беда ужасная грозит вам, и должны

Вы отвратить ее и меры все принять.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: