Шрифт:
— Я всегда буду любить тебя, Даниэль. — Только, похоже, что это не совсем правильно — или не совсем достаточно. Она должна заставить его понять, и плевать на последствия — если она изменила ход истории, так и будет. — Я всегда выбираю тебя. — Да, это ненужное (?) слово. — Каждую жизнь, я выберу тебя. Как ты всегда выбирал меня. Навсегда.
Его губы приоткрылись. Верил ли он ей? Знал ли он? Это был выбор, давний, глубоко укоренившийся выбор, который выходит за что-нибудь, на что еще Люси была способна. Что-то мощный было за этим. Что-то красивое и…
Тени начали кружить в оснащении наверху. Высокая температура дрожала в ее теле, заставляя ее биться в конвульсиях, отчаянно нуждаясь в том чтоб выпустить пламя, которое она знала, подступало.
Глаза Даниэла сверкнули от боли. — Нет, — прошептал он. — Пожалуйста, не уходи пока.
Так или иначе, это всегда заставало их обоих врасплох.
Тело её прошлого я взорвалось пламенем, послышался звук пушечного выстрела, но Люси не могла быть уверена. Ее взгляд размылся яркостью, и она была брошена далеко вверх и наружу из тела Люсинды, в воздух, в темноту.
— Нет! — она плакала когда стены Предвестника сомкнулись вокруг неё. Слишком поздно.
— Что за проблема сейчас? — спросил Билл.
— Я не была готова. Я знаю, Люсинда должна была умереть, но я — я просто… Она была на грани понимания, что-то про выбор, который она сделала — любить Даниэла. А теперь все, о тех последних минутах с Даниэлем ушло в огне вместе с её прошлым я.
— Ну, там не на что больше смотреть — сказал Билл. — Только обычная рутина огня и дыма, охватывающего здание, стены пламени, люди, кричащие и бросающиеся в паническое бегство к выходам, растаптывая менее удачливых ногами — вот такая картина. Глобус, сожжен до основания.
— Что? — сказала она, чувствуя себя больной. — Я начала пожар в Глобусе? — Конечно, поджог самого известного театра в английской истории будет иметь серьезные последствия во времени.
— Ох, не важничай. Это случилось бы так или иначе. Если бы ты не загорелась, то орудие на сцене дало бы осечку и целое место было бы уничтожено.
— Это намного больше, чем я и Даниэль. Все эти люди…
— Слушай, Мать Тереза, никто не погиб в ту ночь… кроме тебя. Никто другой даже не пострадал. Помнишь пьяного искоса смотрящего на тебя из третьего ряда? Его штаны загорелись. Это самое худшее. Чувствуешь себя лучше?
— Нет, на самом деле. Нисколько.
— А как насчет этого: Ты не для того здесь, чтоб добавить в твои горы вины. И не для того, чтоб изменить прошлое. Есть сценарий, и у тебя есть твои входы и выходы.
— Я не была готова выходить.
— Почему нет? Генри восьмой простак, все равно.
— Я хотела дать Даниэлу надежду. Я хотела, чтоб он знал, что я всегда выберу его, всегда буду любить его. Но Люсинда умерла до того, как я смогла убедиться, что он понял. — она закрыла глаза. — Его часть нашего проклятия намного хуже, чем моя.
— Это хорошо, Люси!
— Что ты имеешь в виду? Это ужасно!
— Я имею в виду, что маленькая жемчужина — что "вау, агония Даниэла бесконечно более ужасна, чем моя" — это то, что ты узнала здесь. Чем больше ты понимаешь, тем ближе ты к пониманию корня проклятия, и больше вероятность того, что ты в конечном итоге найдешь свой выход из него. Не так ли?
— Я… я не знаю.
— Я знаю. А теперь пошли, у тебя есть еще большие роли для игры.
Часть проклятия Даниэля была хуже. Люси могла это видеть теперь очень ясно. Но что это значит? Она не чувствовала себя ближе к тому, чтобы быть в состоянии преодолеть это. Ответ ускользал от нее. Но она знала, что Билл был прав в одном: Она больше ничего не может сделать в этой жизни. Все, что она могла делать, — это продолжать идти обратно.
Глава 14
Крутой склон
Центральная Гренландия. Зима, 1100 год.
Небо было черным, когда Даниэль ступил. Позади него портал вздымался в ветре подобно изодранному занавесу, налетая на корягу и разрывая себя на частицы, прежде чем упасть на ночно-синий снег.
Холод пополз по его телу. На первый взгляд, казалось, что здесь ничего нет вообще. Ничего, кроме арктических ночей, которые казались вечными, предлагая только тонкий проблеск дня в конце.
Он вспомнил теперь: Эти фьорды были местом, где он и его товарищи падшие ангелы проводили свои заседания: мрачно тусклые и сурово холодные два дня похода к северу от смертного урегулирования Батальоном. Но он не найдет её здесь. Эта земля никогда не была частью прошлого Люсинды, так что нет ничего для её Предвестников, чтобы привести ее сюда и сейчас.
Только Даниэль. И другие.
Он вздрогнул и двинулся по снегу в сторону фьорда к теплому свечению на горизонте. Семь из них собрались вокруг ярко-оранжевого огня. Издали круг их крыльев был похож на гигантский ореол на снегу. Даниэлю не нужно считать их блестящие очертания чтобы знать, что они все были там.