Шрифт:
Шерлок приблизился к открытой двери в спальню. На кровати остался распахнутый чемодан. Он прибыл как раз вовремя. Призрак снова начал двигаться. Теперь он слышал звук шагов по плитке — он был в туалете. Согласно планировке квартиры, дверь единственного туалета выходила в гостиную… вон там. Шерлок покинул спальню и направился в другую сторону, чтобы отрезать Проводнику путь к отступлению до того, как он сумеет прокрасться мимо него. Шерлок быстро пересек гостиную, остановился, развернувшись к двери туалета, и распахнул ее, готовый к прыжку. Попался!
В следующий миг Шерлок увидел вантуз, который ударил его по лицу словно резиновый молот. Это было скорее оскорбление, нежели попытка нанести травму. Шерлок встряхнулся, снизил чувствительность своего обоняния и схватился за импровизированное оружие. Проводник дернул вантуз, оценил неравенство сил и со всей мочи толкнул его, отпустив деревянную ручку. Шерлок отступил на шаг, восстановил равновесие и прыгнул вперед.
Уотсон со всех ног кинулся бежать, но Шерлок был быстрее и проворнее, сократив дистанцию между ними. Опрокинутый Уотсоном компьютерный стул дал ему несколько лишних секунд, но Шерлок сумел перепрыгнуть через него, почти не замедлив шага. Он загнал его в угол в прихожей. Уотсон все еще возился с открывавшейся внутрь дверью, когда Шерлок настиг его.
Он впечатал Проводника в дверь, прижав его лицом к дереву. Резким движением пальцев он повернул замок и повесил цепочку. Теперь этим путем не сбежать. Шерлок вздрогнул от волнения. Крепко держа мужчину, он достал телефон, нажал на клавишу и отослал сообщение, чтобы позвать Майкрофта и его людей.
— Отпусти меня! — крикнул Уотсон. Шерлок чувствовал, как его мышцы напряглись под джемпером. — Я не тот, кого вы ищете.
Сомнение словно громом поразило Шерлока. «Проклятье. Я поймал не того!» Как он мог так ошибиться? Похоже, его каким-то образом сюда заманили, а настоящий Призрак был где-то поблизости. Можно не сомневаться, что он уносил ноги, пока Шерлок отвлекался на этого человека. Ему надо немедленно бежать за ним вдогонку.
Шерлок отпустил мужчину и отступил назад. Уотсон тотчас занялся замком, взявшись за латунную задвижку потными руками. Секунду! Черт побери, нет! Шерлок схватил Уотсона, на этот раз удерживая его крепче и прижав к двери спиной.
— Тебе почти удалось, но я больше не куплюсь на твои трюки. Я знаю, в чем твой секрет. Заставляешь меня сомневаться в себе.
В квартире больше никого не было, ни звука чужого сердцебиения, дыхания или шагов. В квартире, предназначенной для одного, на односпальной кровати лежал один-единственный чемодан. «Не дай ему затуманить твой разум, — мысленно предостерег себя Шерлок. — Доверяй чувствам и рассуждениям, а не инстинктам».
— Не знаю, о чем ты говоришь, я не тот, за кого ты меня принимаешь, — сказал Уотсон.
— Уловки закончились, Проводник. Ты, должно быть, устал. Я чувствую это. Не будь таким упертым и прекрати бороться.
— Я не Проводник, — во взгляде мужчины были решительность и непоколебимость. Пот струился по его верхней губе. — Ты просто ошибся адресом.
Возможно ли, что он перепутал адрес? Надо же было ошибиться в такой мелочи! Да, если подумать, цифры-то стояли в другом порядке. Точно, перепутал адрес — он был в этом уверен! Это чистая случайность, что он ворвался в квартиру того, кто выглядел и пах так же, как Призрак.
И это звучало совершенно нелепо.
Шерлок прищелкнул языком.
— О, нет, не так просто. Ты выглядишь, как Джон Уотсон, пахнешь, как Джон Уотсон. Почта на твоем столе адресована Джону Уотсону. Я поймал того, кого нужно. Тебе меня не переубедить.
— Ладно, я Джон Уотсон! — заявил мужчина. — Но, клянусь, я не Проводник. — Его запах и тон голоса кричали: «ложь», но почему-то Шерлок ему поверил. — У тебя нет доказательств.
Конечно, у него имелись доказательства, что Уотсон — Призрак. Все подходило: внешний вид, графики дежурств, семейное происхождение, позволившее ему отточить свои навыки маскировки на родственниках-Стражах и тайком ото всех научиться быть Проводником.
Но возможно ли, что все это просто совпадение?
Шерлок увидел, как Уотсон прищурился, и внезапно крошечное сомнение переросло в монстра. Все его расследование было построено на косвенных уликах. Он ни разу не видел, как Уотсон делал что-то, свойственное Проводникам. Даже его телепатическая атака могла быть всего лишь плодом его воображения. Хамелеон мог принадлежать кому угодно в группе, — или даже тому, кто прошел по коридору рядом с конференц-залом. Каким же идиотом он будет выглядеть, когда команда Майкрофта столпится здесь и обнаружит, что Шерлок взял не того! Он почти слышал насмешливые нотки в голосе брата: «А ты теряешь хватку, Шерлок. Может, тебе лучше присоединиться к МИ-6, чтобы за тобой присматривал Альфа?»
Шерлок вздрогнул и заметил, как уголки губ Уотсона дернулись в слабой улыбке. Нет, не выйдет! Лицо Шерлока перекосилось от гнева, и он зарычал.
Что ж, он тоже мог играть нечестно. Было нечто, перед чем не устоит даже Призрак. Нечто, что выдаст его с головой, и у Майкрофта не останется сомнений, что Шерлок схватил того, кого требовалось. Шерлок не испытывал потребности в связи, но можно было попробовать. Оскалив в улыбке зубы, Шерлок сосредоточился на пустоте внутри, что никогда его не покидала. Вся ирония заключалась в том, что спустя долгие годы отрицания своего желания иметь Проводника и разработки приемов, как избежать нужды в нем, он все же сунулся в эту часть самого себя. Особенно после того, как он дал слово не заключать связь с Призраком.