Вход/Регистрация
Клуб для избранных
вернуться

Стоун Кэтрин

Шрифт:

— Бурбон со льдом, — тоном знатока посоветовал Эрик, подавая ей бокал.

— Спасибо. Вас заинтересовал «Моби Дик»?

— Я начал листать роман и вдруг подумал: «А читал ли я его вообще?»

— Я точно не читала. Во всяком случае, так, как он того заслуживает. Превосходно написано! Похоже на стихи. — В голосе Лесли слышался неподдельный восторг.

Прошлым летом, наблюдая за тем, с каким удовольствием Марк, невзирая на боль в груди, сломанные ребра и слабость из-за анемии, погружается в мир классики, она поймала себя на мысли, что завидует ему. Конечно, в детстве она прочла все, что полагалось по школьной программе, но это было скорее чтение по обязанности: торопливое, лишенное наслаждения, когда фабула увлекает больше, чем мастерство автора.

Лесли твердо решила восполнить пробел, и случай вскоре представился. Расставшись с Джеймсом и после нескольких неудачных попыток осознав, что ни один мужчина не в состоянии его заменить, она теперь посвящала долгие одинокие ночи вдумчивому чтению. Постепенно она поняла, почему и ее родители, и Марк так ревниво охраняли свое право посидеть часок наедине с любимой книгой.

— Иногда я читаю этот роман вслух. Мелвилл пишет так ритмично! В его слоге чувствуется дыхание океана, — продолжала Лесли, расхрабрившись от первого же глотка бурбона.

— «Зовите меня Измаил», — процитировал Лансдейл верхнюю строчку, раскрывая переплетенный в кожу том на первой странице. — Кстати, меня зовут Эрик.

— Так вот что означает «Э» перед вашей фамилией!

— Ну да. А вы не знали?

— Нет. На медицинской карточке значится только «Э.Р. Лансдейл».

— Очевидно, об этом позаботился друг, который привез меня в больницу, — промолвил он, не уточняя, кого имеет в виду. Чарли всегда старалась избегать излишней публичности, действуя не только в интересах Эрика, но и в своих собственных. Хотя вряд ли Лесли слышала об Эрике Роберте Лансдейле. У нее наверняка нет ни времени, ни желания читать что-нибудь, кроме медицинских журналов и «Моби Дика», и, уж конечно, ей и дела нет до светских сплетен и финансовых новостей, публикуемых в «Сан-Франциско кроникл».

Эрик прочел вслух первый абзац, потом второй. Свернувшись клубочком в любимом кресле, Лесли слушала, не сводя с него глаз, и ей хотелось только одного — чтобы это мгновение никогда не кончалось.

— Прекрасно написано, — сказал он, дойдя до третьей страницы, и тут же дал себе слово непременно прочесть ей всю книгу. Не только эту, но и сотню других.

«Мы почти незнакомы», — мысленно повторил он слова Лесли. Ну что же, это нетрудно исправить.

К концу вечера они уже кое-что знали друг о друге. Выяснилось, что Эрик окончил Гарвард за шесть лет до того, как Лесли поступила в Радклифф. Что ей нравится быть врачом, а он обожает строить красивые дома. Они узнали друг о друге совсем чуть-чуть, но зато поняли, что начинают влюбляться.

Лишь однажды их руки соприкоснулись — это произошло, когда Эрик заметил шрам у нее на ладони.

— Что это? — спросил он, едва касаясь неровных краев широкой бугорчатой полосы.

Лесли начала рассказывать о том, что произошло в больнице. Если он в тот день смотрел телевизор, то наверняка ее вспомнит. Лансдейл не вспомнил.

— Мне попалась более умелая портниха, — сказал он, глядя на собственный аккуратный шрамик.

Лесли улыбнулась.

— В моем случае врачи даже не пытались свести края — могло возникнуть заражение.

«Приди вы на полчаса позже, и вас бы ждала та же участь», — продолжила она про себя. Интересно, почему он медлил? Ей очень хотелось спросить об этом, но она не решилась. Может быть, когда-нибудь в другой раз он расскажет, почему пришел в больницу только через семь часов после того, как порезался, и почему отказался от анестезии...

Время пролетело быстро. Была уже полночь, когда они подошли к ее подъезду.

— Когда я снова вас увижу? — спросил Эрик.

— Когда хотите, — без тени кокетства ответила Лесли.

— Завтра у меня деловой обед. Как насчет четверга?

— Меня устраивает.

— Ну вот и отлично... — начал он и вдруг помрачнел. — Я совсем забыл. В пятницу утром я улетаю в Токио, а потом в Гонконг.

— Но это же великолепно! — воскликнула Лесли, стараясь не думать о том, долго ли он будет отсутствовать. — Значит, четверг отпадает?

— Наоборот, это означает, что мы должны увидеться именно в четверг. А вы действительно считаете такую поездку великолепной?

— Ну да. А вы разве нет?

— Это бизнес. Я бываю в обоих городах по меньшей мере дважды в год, — устало проговорил он, злясь на самого себя. Неужели он уже не способен ничему радоваться, чего-то ждать? Привычные удовольствия его жизни — удачная сделка, новое оригинальное здание, свидание с Чарли — разом померкли. Эрик вдруг понял, что с недавних пор главную радость ему доставляет общение с Лесли. Что он с нетерпением ждет четверга и с еще большим — возвращения из Токио. А что, если... — Хотите поехать со мной? — повинуясь внезапному импульсу, предложил он.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: