Вход/Регистрация
Клуб для избранных
вернуться

Стоун Кэтрин

Шрифт:

— Что ты сказал?

— Стоит мне приблизиться, как они окружают тебя плотным кольцом. Я чувствую себя «Титаником», наткнувшимся на айсберг.

Лесли прыснула.

— Остроумно. Им бы понравилось такое сравнение. Но ведь ты непотопляем, правда? — спросила она, испытывая неловкость за своих друзей.

— Правда, — согласился Джеймс, вставая. — Пошли. За следующей поляной, примерно в миле отсюда, открывается прекрасный вид на горы. Давай окурок.

Лесли протянула ему остаток сигареты. Джеймс уложил оба окурка — ее и свой — в карман.

— Не хочу здесь мусорить, — смущенно пояснил он.

«И правильно», — мысленно одобрила Лесли. Она уже поняла, что Джеймс, при всей своей внешней суровости, в душе — чувствительный милый парень. Правда, она всегда это подозревала.

Они двинулись по узкой тропинке, обрамленной папоротником. Джеймс шагал впереди. В какой-то момент он остановился, чтобы показать спутнице оленьи следы.

— Совсем свежие. Матка с детенышем. Наверное, идут к озеру, — предположил он.

Лесли кивнула.

— А теперь смотри сюда. — Он сложил указательный и средний пальцы и вдавил их в мягкую грязь, оставив след, похожий на олений. — Видишь разницу?

Лесли нагнулась. По ее мнению, оба следа выглядели одинаково.

— Мы оставляем такие следы, когда охотимся с людьми, которые думают, что у них на все есть готовый ответ, — улыбнувшись, объяснил Джеймс.

«Как мои друзья», — мелькнуло у Лесли.

— Нарочно обманываете?

— Ну да. Браво, Джеймс!

Они достигли следующей поляны. Отсюда Каскадные горы выглядели как на ладони — зигзагообразный ряд зеленых, коричневых и каменных вершин, увенчанных снегом.

— Господи! — ахнула Лесли. Она и не предполагала, что на свете существует такая красота. Заметив, что Джеймс собирается закурить, она протянула руку.

— Хочешь еще?

— Да.

Он нехотя вытащил из пачки еще одну сигарету. Решив, что он опасается реакции ее родителей, она поспешила его успокоить:

— Маме ты понравился.

— Откуда ты знаешь?

— Вижу. И отцу понравишься, когда он познакомится с тобой поближе.

— Особенно если он узнает, что я научил его дочь курить.

— Ты слишком много куришь.

— Знаю. Дурная привычка, — беззаботно согласился Джеймс. — А вот ты вряд ли пристрастишься — не тот тип.

Он поднес Лесли спичку. Она попыталась затянуться, вспоминая, как это делал Джеймс, и тут же раскашлялась. Опять закружилась голова, а по телу разлилось блаженное тепло. Почему-то это придало ей смелости.

— А твоя подружка курит?

— Моя подружка? — непритворно удивился Джеймс. — О ком ты?

— Говорят, ты встречаешься с девочкой, которая учится в школе Эдисона, — тщательно подбирая слова, ответила Лесли, умолчав о том, что, если верить слухам, он с ней спит.

— Она вовсе не моя подружка. У меня нет девушки.

— И никогда не было?

— Никогда.

— Но ведь когда-нибудь будет?

— Не знаю. Наверное. Если и будет, я не собираюсь относиться к этому как к дурацкой игре.

Дурацкий... Его любимое словцо.

— Ты хочешь сказать — не так, как я и мои друзья? — Она понимала, что он прав, но все же приговор был слишком суров. Единственное, в чем их можно было обвинить, — так это в желании поскорее влюбиться. Поэтому они и меняли партнеров так часто, не понимая, что в друга, которого знаешь с детства, влюбиться невозможно.

— А у тебя есть парень? — как бы невзначай спросил Джеймс.

— Нет, — с вызовом ответила она, выдыхая дым. Это была почти правда. Отношения с Дэвидом исчерпали себя. Говорить им было не о чем, в постель не тянуло. Но недавно что-то началось с Аланом — капитаном команды пловцов и, разумеется, отличником.

— Понятно.

— Почему ты не хочешь завести подружку?

— Не вижу в этом необходимости, — не подумав, брякнул Джеймс. Он действительно без труда находил девиц, когда хотел. Поняв, что резкие слова шокировали его спутницу, он попытался объяснить: — Мне кажется, нельзя всерьез связываться с кем-нибудь, тащить человека в свою жизнь, пока сам не знаешь, чего хочешь.

Наступило долгое молчание. Лесли смотрела, как медленно и грациозно поднимается дымок над ее сигаретой. Головокружение не прошло, но соображала она ясно.

Ее кавалеры... Она использовала их, они — ее. Все они искали чего-то необычного, волнующего. Им хотелось брать, не давая ничего взамен. При этом все они руководствовались разумом, а не чувствами. Они знали, что любовь где-то рядом, много слышали о ней, читали, говорили, но еще ни разу ее не испытали.

Джеймс думал иначе. Для него это была не игра, а нечто большее. «Это и не будет игрой, — думала Лесли, устремляя на него пристальный взгляд. — У нас с тобой все будет по-другому».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: