Вход/Регистрация
Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
вернуться

Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

TEКСT 29

джанма те майй асау папо ма видйан мадхусудана

самудвидже бхавад-дхетох камсад ахам адхира-дхих

джанма– рождение; те - Твое, о Господь; майи– в моем (лоне); асау– этот Kaмсa; папах– чрезвычайно греховный; ма видйат– может быть не догадается; мадхусудана– O Мадхусудана; самудвидже– я полна беспокойства; бхават-хетох– из-за Твоего появления; камсат– из-за Kaмсы, с которым я имела такой плохой опыт; ахам– я; адхира-дхих– стала все более беспокоящейся.

О Мадхусудана, из-за Твоего появления я все больше и больше волнуюсь в страхе перед Камсой. Поэтому, пожалуйста, сделай так, чтобы этот греховный Камса не смог догадаться, что Ты родился из моего лона.

КОММЕНТАРИЙ:Деваки обращалась к Верховной Личности Бога как к Maдхусудaне. Она знала, что Господь убил многих демонов подобных Maдху, которые были в сотни и тысячи раз более мощны чем Kaмса, но все же из-за привязанности к трансцендентальному ребенку, она полагала, что Kaмсa мог бы убить Его. Вместо размышления о неограниченной мощи Господа она думала о Господе с привязанностью, и поэтому она просила трансцендентального ребенка исчезнуть.

TEКСT 30

упасамхара вишватманн адо рупам алаукикам

шанкха-чакра-гада-падма- шрийа джуштам чатур-бхуджам

упасамхара– спрячь; вишватман– о всепроникающая Верховная Личность Бога; адах– эту; рупам– форму; алаукикам– которая является неестественной в этом мире; шанкха-чакра-гада-падма– раковина, диск, булава и лотос; шрийа– этими богатствами; джуштам– украшенный; чатух-бхуджам– четыре руки.

О мой Господь, Ты являешься всепроникающей Верховной Личностью Бога, и Твоя трансценден-тальная четырехрукая форма, держащая раковину, диск, булаву и лотос, непривычна для глаз в этом мире. Пожалуйста, спрячь эту форму и стань подобным обыкновенному маленькому мальчику.

КОММЕНТАРИЙ:Деваки думала о том, чтобы сокрыть Верховную Личность Бога, и не отдавать Его в руки Kaмсе, что она делала со всеми ее предыдущими детьми. Хотя Васудева обещал вручать каждого ребенка Kaмсе, на сей раз он хотел нарушить его обещание и скрыть ребенка где-нибудь. Но из-за появления Господа в этой удивительной четырехрукой форме, Его было бы невозможно скрыть.

TEКСT 31

вишвам йад этат сва-танау нишанте йатхавакашам пурушах паро бхаван

бибхарти со 'йам мама гарбхаго 'бхуд ахо нр-локасйа видамбанам хи тат

вишвам– все космическое проявление; йат этат– содержащий все движущиеся и неподвижные существа; сва-танау– в пределах Твоего тела; ниша-анте– во время уничтожения; йатха-авакашам– пребывают в Твоем теле без трудностей; пурушам– Верховная Личность Бога; парах– трансцендентальный; бхаван– Ты, о Господь; бибхарти– держишь; сах– что (Верховная Личность Бога); айам– эта форма; мама– мне; гарбха-гах– прибыл в мое лоно; абхут– это так случилось; ахо– увы; нр-локасйа– в этом материальном мире живых существ; видамбанам– невозможно думать о; хи– действительно; тат– тот (вид рождения).

Во время опустошения весь космос, содержащий все созданные подвижные и неподвижные существа, входит в Твое трансцендентальное тело, и без проблем остается там. Но эта трансцендентальная форма родилась сейчас у меня. Люди не смогут поверить в это, и я стану объектом насмешек.

КОММЕНТАРИЙ:Как объяснено в Чайтанйа-чаритамрите, любовное служение Личности Бога имеет два различных вида: аишварйа-пурна, исполненный богатств, и аишварйа– шитхила, без богатств. Реальная любовь к Богу начинается с аишварйа-шитхила, просто на основе чистой любви.

преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена сантах садаива хрдайешу вилокайанти

йам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

(Брахма-самхита 5.38)

Чистые преданные, чьи глаза умащены бальзамом премы, любви, хотят видеть Верховную Личность Бога как Шйамасундару, Муралидхару, играющего на флейте в двух Его руках. Это – форма, доступная жителям Вриндавана, все из которых влюблены в Верховную Личность Бога как Шйамасундару а не как Господа Вишну, Нарайану, которому поклоняются на Вайкунтхе, где преданные восхищаются Его богатством. Хотя Деваки не на уровне Вриндавана, она – близка к уровню Вриндавана. На уровне Вриндавана мать Кришны – мать Яшода, а мать Кришны – Деваки – на платформе Матхуры и Двараки. В Матхуре и Двараке любовь к Господу смешана с оценкой Его богатства, но во Вриндаване богатство Верховной Личности Бога не проявлено.

Есть пять стадий любовного служения к Верховной Личности Бога – шанта, дасйа, сакхйа, ватсалйаи мадхурйа. Деваки находится на платформе ватсалйа. Она хотела общаться с ее вечным сыном, Кришной, в той стадии любви, и поэтому она хотела чтобы Верховная Личность Бога скрыл Его обладающую достояниями форму Вишну. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакура освещает этот факт очень ясно в его объяснении этого стиха.

Бхакти, Бхагаван и бхакта не принадлежат материальному миру. Это подтверждено в Бхагавад-гите (14.26):

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: