Шрифт:
Выйдя из религиозного экстаза, кинулась к своей сумке в поисках расчески.
***
Его Милость Дайтон Валфрид стоял у окна и смотрел на улицу. Шел уже третий месяц, как он стал виконтом Гармангахиса, унаследовав титул после смерти отца.
– Милорд, прибыл ваш младший брат.
Мужчина обернулся к вошедшему в кабинет старому слуге и слабо улыбнулся.
– Да, я видел, как он подъезжал.
Титул виконта - единственное, что было в Дайтоне Валфриде замечательного. Человеке сером и непримечательном до крайности. Его можно было бы счесть привлекательным, но для этого нужно обладать достаточным воображением, чтоб представить, как бы он выглядел без старомодной, совершенно не шедшей ему прически. И не сутулящимся. И не в костюме столь любимого им покроя, скрывавшего все достоинства фигуры и выпячивавшего ее недостатки. Очень много разных "и". Однако новый виконт Гармангахиса не располагал к желанию копаться в его личности в поисках жемчужных зерен.
У него не было вредных привычек, о нем не ходило сплетен, а его единственным хобби было коллекционирование книжных закладок. Лорд Дайтон был одним из тех людей, которых не замечаешь и не запоминаешь, даже просидев с ними весь вечер лицом к лицу за званым обедом. Впрочем, с тех пор, как он получил титул, ситуация несколько изменилась: нужно быть очень глупым человеком, чтоб проглядеть виконта. Особенно холостого.
– Я бы предпочел, чтоб лорд Нериан приехал на неделю позже. Или хотя бы на два дня, - вздохнул старик, сокрушенно качая головой.
Хозяина он искренне любил, жалел и желал ему всех благ. Старался оберегать и всячески помогать в меру своих скромных возможностей. Лорд Дайтон всё это знал и тоже относился к верному слуге с теплотой, позволяя себе в общении с ним куда больше искренности, открытости и душевности, чем с кем-либо еще в этом мире. Тем более с родным братом.
– Ты же знаешь, Хавен. Когда дело касается развлечений, Нериан становится удивительно пунктуальным.
В соседнем помещении послышались топот и неприлично громкий смех: младший сын покойного Честона Валфрида не умел обходиться без лишнего шума.
– Как же я рад тебя видеть, мой дорогой брат!
– провозгласил он с порога, с грохотом распахивая дверь.
Не дожидаясь ответа, прошествовал в комнату и плюхнулся в кресло. Вытянул ноги, закинул руки за голову и сладко потянулся.
– Как добрался?
– лорд Дайтон отошел от окна.
– Ты знаешь, лучше, чем мог ожидать, - Нериан поерзал на своем месте, нашарил под спиной мешавшую ему диванную подушечку, выдернул ее из-под себя и, не глядя, швырнул на пол.
– Хавен, принеси мне выпить! Я устал с дороги.
Слуга неодобрительно поджал губы, с тревогой глянул на хозяина и, удостоив гостя неглубокого поклона, вышел.
– В Кирше познакомился с дочкой баронессы Заккари. Милашка, хоть и глупа непроходимо. Хотя, наверное, во многом именно благодаря этому. Наивна, как овца, - молодой дворянин слегка привстал, чтоб иметь возможность стянуть с себя дорожный китель.
Небрежно бросил его на пол следом за подушкой. Снова развалился в кресле, закинув ноги на подлокотник.
– На тебя, кстати, поступила жалоба, - старший брат пошелестел бумагами на столе, доставая письмо.
– От баронессы Заккари.
– Старая ведьма, - зевнул Нериан.
– Она пишет, что ты вел себя недопустимо по отношению к ее дочери, а также оскорбил ее жениха.
– Слабак и бесхребетная тля. Представляешь, я прилюдно плеснул ему в лицо вином, а он даже не попытался мне ответить. Просто молча развернулся и вышел прочь! Я аж растерялся.
– Нериан, - вздохнул Дайтон Валфрид.
– Я же просил...
– Да-да, - раздраженно отмахнулся младший.
– Раз десять, наверное.
– Отец тоже, да будет земля ему пухом, неоднократно...
– А что это мы всё обо мне, да обо мне, - гость рывком поднялся из кресла, прошел к родственнику и грубо его обнял, пару раз панибратски хлопнув по спине.
– Дай я хоть поприветствую тебя, как должно, по-братски. А-то не виделись целый месяц, а болтаем о какой-то ерунде.
Дверь открылась и вошел Хавен с подносом. Поставил на стол. Нериан тут же потерял к виконту интерес и переключил свое внимание на хрустальный сосуд, принесенный слугой.
– До меня дошли слухи, - продолжал он, по-хозяйски разливая его содержимое по фужерам, - Что ты устраиваешь званый вечер. Это что, правда?
– Да. Сегодня, - признал лорд Дайтон, нехотя принимая протянутый ему напиток.
– И, судя по тому, что ты прибыл вовремя, ты в этом не сомневался.