Шрифт:
Стр. 270. Ферула – линейка, которой билн по ладонн провинившихся школьников.
Ликторские фаски – в древнем Риме пучкн прутьев, связанные с секирой, которые ликтор, т. е. лицо, сопровождавшее представителя высшей администрации, должен был нести за ним.
Стр. 275. Варрон Марк Теренций (116-27 до и. 9.) – римский ученый.
Стр. 276. К. – Филипп Кнно (1635-1688) – французский драматург. Его комедии и несколько слащавые трагедии пользовались успехом. Буало высмеял его творчество. После первых успехов Расина Кнно перешел к созданию лирических трагедий, лнбретто к операм знаменитого композитора Люлли. В этом жанре он чрезвычайно преуспевал.
Ш-н был богат, а К-ль беден…- Лабрюйер противопоставляет Жана Шаплена (1595-1674), бездарного поэта, автора поэмы «Девственинца», Пьеру Кориелю, создателю трагедии французского классицизма. Шаплен был видным литератором, секретарем Французской академии. Корнель, несмотря на всеобщее признание, постоянно нуждался и умер в бедности. «Родогуна» – трагедия Корнеля.
Стр. 277. Эстре Сезар д’ (1628-1714) – кардинал, член Фран* цузскоя академии.
Арле Франсуа де (1625-1695) – архиепископ Парижа, член Французской академии.
Боссюэ Жак-Бенннь (1627-1704) -епископ Меца, затем Мо, главный воспитатель дофина. Убежденный роялист и теоретик абсолютизма. Его проповеди и исторические работы приобрели широкую известность; Боссюэ считается родоначальником ораторской прозы зо французской литературе XVII в.
Сегье Пьер (1588-1672)-канцлер при Людовике XIII и Людовике XIV. Один из основателей Французской академии.
Монтозье Шарль, герцог де (1610-1690)-воспитатель дофнна.
Вард Франсуа-Рене, маркиз де (1621-1688)-генерал; одержал несколько крупных побед; должен был стать воспитателем герцога Бургундского.
Шеврез, герцог де (1646-1712) – один из наиболее образованных люден своего времени, друг Фенелона, которому он помогал в его литературной работе.
Новьон Никола Потье де (ум. 1693) – президент парламента, член Французской академии.
Ламуаньон Гийом де (1617-1677) – президент парламента, известный своими широкими позиаииями в области юриспруденции.
Пелиссон Поль (1624-1693) – нсторнк, член Французской академия.
Стр. 278. Осса (1536-1604) – кардинал, дипломат. Ранее преподавал риторику и философию в Сорбонне.
Хименес (1436-1517) – кардинал и крупный политический деятель Испании, принимал участие в издании собрания сочинений Аристотеля.
Ришелье Арман-Жан дю Плесси (1585-1642) – кардинал, первый министр при Людовике XIII; в 1634 г. основал Французскую академию.
…«народы бы ли бы счастливы…»- Лабрюйер ошибочно включает цитату из «Государства» Платона в уста Антонина, римского императора с 138 по 161 год. Эти слова часто повторял его преемник Марк Аврелий (161-180).
Стр. 280. Титир – пастух из 1-й эклоги Вергилия. Его имя служит для несколько иронического обозначения сентиментального, философски настроенного человека.
Стр. 281. Прима – карточная игра.
Стр. 286. Декарт советует судить… – Имеется в виду мысль Декарта, изложенная во 2-й частя «Рассуждения о методе*,
Crp. 289. Вот перед нами человек. Он неотесан… _ Согласно «ключам», речь идет о Лафонтене.
Стр. 290. Вот другой – он прост, робок…- Речь идет о Корнеле.
Вот вам третье чудо.- Речь идет о поэте Жаие де Сантеле (1630-1697).
Стр. 293. О Сократе говорили… – В данном случае Лабрюйер воспользовался именем Сократа для того, чтобы ответить на обвинения, которые современники предъявили ему самому.
Стр. 296…и Катону и Пизону – одна честь. – В данном случае мы имеем дело с неоднократно используемым Лабрюйером стилистическим приемом – употреблением имеин исторического лица для ха-, рактеристнки вымышленного персонажа. Катон Утический (95-46 до и. э.)-римский государственный деятель; защищал республику от посягательств Цезаря. Пизон (ум. 65) – римский политический деятель, правитель Македонии. Известен своей жестокостью н алчностью.
Стр. 299. Баярд Террай де (1473-1524) – французский офицер, заслуживший известность своим бесстрашием. Участник войн Карла VII, Людовика XII и Франциска I.
Стр. 300. Вобан Себастьяи-Лепретр (1633- 1707)-французский маршал, крупный полководец и военный инженер.
Стр. 303. Юный принц – Людовик (1633-1711), сын Людовика XIV, наследник престола. В конце 80-х гг. он командовал одной нз армий Франции н отличился в сражении.
В опровержение низменной латинской пословицы. – Имеется в зиду пословица: «Filii heroum похае», перевод которой гласит: «Сыновья героев недостойны своих отцов».
Стр. 305. Успех всегда располагает…-Начиная с этого параграфа в ряде мест Лабрюйер высказывает свое отношение к событиям английской революции 1688 г., в результате которой английским королем стал Вильгельм III Ораиский, Будучи убежденным роялистом, Лабрюйер воспринял государственный переворот в Англии как противозаконный захват английского престола штатгальтером Голлаидин. Социального значения так называемой Славной революции, которая завершила дело буржуазной революции середины XVII в. в Англии, Лабрюйер не понял. На его отношение к Вильгельму III Оранскому оказал влияние и тот факт, что Франция вела войну против Голландии (1672-1674),