Вход/Регистрация
Любовь во времена Тюдоров. Обрученные судьбой
вернуться

Юрьева Екатерина

Шрифт:

– Ты можешь любить своего мужа, как тебе захочется…

Он зашнуровывал платье Мод, слушая, как она сокрушается по поводу его раны на бедре.

Объятия на ковре у камина, уже не сдерживаемые ни его осторожностью, ни ее страхом грехопадения, короткий сон, пробуждение, смазанные и перевязанные нежными руками раны, грубые пальцы, ловко шнурующие платье, ворчание жены на израненного мужа, вечно вступающего в драку, – семейная идиллия. Он наклонился, поцеловал ее туда, где возле левого уха билась тонкая жилка.

– Ты ворчунья, Мод, маленькая ворчунья… Досталась же мне такая жена.

Он все время спотыкался на слове «жена», не мог собрать воедино леди Вуд и леди Перси.

– Отчего ты назвалась чужим именем? Боялась меня?

– Немного боялась, – призналась она. – Ведь я не знала тогда, что вы за человек. Решила не испытывать судьбу – вдруг вы что-то слышали об аресте сэра Уильяма и… не захотели бы сопровождать его дочь. Поэтому назвалась леди Вуд.

«И под этим именем изменила мужу…» – засвербела в мозгу ревнивая мысль.

Он слишком сильно потянул шнуровку, Мод ойкнула.

– Теперь у тебя есть защита, тебе больше нечего бояться, – Ральф поцеловал ее в шею в знак извинения.

«Хотя опасность как была, так и остается, – подумал он. – И удар кинжалом лишь чудом прошел вскользь, будь он чуть выше и точнее, я бы остался вдовцом».

Он скрипнул зубами от этой мысли и снова прижался губами к нежной коже… жены. Шнуровка упорно не поддавалась…

Мод пребывала в удивительном состоянии, пока он шнуровал ее платья. Было так чудесно оказаться женой любимого мужчины и чувствовать себя под его защитой… Ей еще трудно и непривычно было воспринимать Кардоне как сэра Ральфа Перси, появления которого она когда-то ожидала с нетерпением, а в последние дни – со страхом и отчаянием, но лучшего мужа она бы не желала. Как жаль, что он сразу не назвал свое настоящее имя – скольких мучений и переживаний она тогда бы избежала.

– Почему вы представились как Кардоне? Вам-то нечего было бояться, – сказала Мод.

– Так обращались ко мне долгие годы, – ответил он. – По привычке этим прозвищем я назвался встретившейся даме, только и всего. И не стану сопротивляться, если ты станешь называть меня Кардоне, cara.

Сэр Ральф предпочитал скрывать свое имя, заводя знакомства с леди? Или только с теми леди, с которыми намеревался это знакомство продолжить? Эти мысли неприятно ее кольнули, как и осознание того, что он изменил ей со случайной попутчицей.

«И наверняка не в первый раз, – ревниво подумала Мод и через плечо сердито покосилась на своего ветреного мужа. – Едва расставшись со мной, он отправился искать свою жену и, не найдя ее, пожелал возобновить знакомство с леди Вуд…»

Правда, она тотчас вспомнила, что и сама изменила мужу, смутилась и вновь возблагодарила небеса, которые в том лесу под Кембриджем свели их вместе.

Мысли ее мужа были странным образом похожи: он думал о том, как невероятно сложились события – ведь назови он свое собственное имя, и все было бы иначе. Но как иначе?

Отбросив сомнения, Ральф занялся делами насущными – налил вино в кубки, усадил Мод за стол. Он страшно проголодался, словно не ел со вчерашнего дня. Щедро наполнив ее тарелку остывшими, но весьма аппетитными закусками, он не забыл и о себе.

– Ешь, пей, Мод. Завтра мы устроим пир, у меня отличная кухарка.

Ральф опустошил кубок, закусил добрыми ломтями вареного мяса, наблюдая, как она разглядывает пирог, так и не решаясь заняться им, и, словно птичка, отпивает вино. Он вспомнил девочку, сжавшую в кулаке игрушку, – за годы странствий он редко думал о своем венчании и о жене, как о живой женщине, забыл, выбросил, словно ненужную вещь, к которой вернется когда-нибудь, если так пожелает фортуна. Теперь она сидела перед ним, женщина, еще не остывшая от его объятий, прекрасная, упрямая его возлюбленная, чудом спасенная. Он впервые в жизни ощутил себя покровителем, спасителем, мужем. Он не был поэтом и философом, сэр Ральф Перси, и это ощущение пришло к нему не оформленное в слова, но грело его самолюбие, да и ликующую плоть в придачу.

– Если бы вы сейчас не увидели свой изумруд, – вдруг сказала она, – мы все равно скоро бы выяснили, кем на самом деле приходимся друг другу. Мистер Ламлей сегодня сказал мне, что мой муж в городе и ищет меня.

– Что леди Перси в Лондоне, я узнал вчера, – ответил Ральф, вновь подивившись изощренной насмешке фортуны. – Нанятый мной барристер сообщил, что этим делом занимается еще один законник. Так я вышел на Ламлея, а он сказал о тебе. Мне оставалось только взять у него адрес жены и отправиться по нему.

– И сегодня вы собирались это сделать?

– Должен был, хотя, признаться, у меня не было никакого желания встречаться со своей женой. Некая леди Вуд полностью заняла мои мысли. Мод, я думал о тебе, вспоминал тебя, когда поехал на север, и спешил вернуться сюда, к тебе. И никак не мог понять, что за человек твой муж, почему он предоставил тебе так много свободы.

– А я каждый день отправляла слугу искать в гостиницах сэра Ральфа Перси, – сказала Мод, – хотя не ожидала его скорого появления в Лондоне. Давно ли вы вернулись, сэр?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: