Вход/Регистрация
Пять баксов для доктора Брауна. Книга 3
вернуться

Маллоу М. Р.

Шрифт:

С этими словами она властным жестом протянула свой бокал Зассу.

— Будет ли сегодня, наконец, доктор Филипс? — поинтересовалась она, пригубив новую порцию шампанского. — Мне хочется гостей.

— Нет, тетушка, — смутился Ральф, — это мы должны были поехать к доктору Филипсу, но…

Вид у него сделался несчастный.

— Да? — дружелюбно отозвалась миссис Кеннел. — Тогда тетя хочет к нему в гости. Если гора не идет к Магомету… и вообще, сколько можно ждать? Почему мне нельзя в гости? Ральф, ты что, думаешь, я пьяна? Мне просто весело, зануда ты! Ах, эти книжные черви, просто никаких слов нет! Милый, что это за пятнышко у тебя на груди?

Ральф наклонил голову, пытаясь рассмотреть пятно и тут же был схвачен за нос: — Ха-ха-ха! — засмеялась тетушка Элизабет. — Это плесень, милый! Ты от своего занудства уже покрылся плесенью! Ты думаешь, за тебя кто-нибудь пойдет? Нет, правда? Ха-ха-ха!

* * *

Оказавшись в палатке, куда ее водворил племянник, миссис Кеннел преобразилась.

— Итак, — сухим, деловым тоном произнес Фокс, — будьте готовы. Нам предстоит последний акт.

За последнее время Засс не только воспылал нежными чувствами к тетке, но и стал проявлять отеческий интерес к племяннику. Однако, как он ни старался, как ни подглядывал, ни подслушивал и не устраивал обысков, никаких следов каких-либо планов или намерений не обнаружил.

То же самое можно было сказать и о Лоу с Хэтфильдом. Они, правда, не демонстрировали дружелюбия, а даже и наоборот — вернее сказать, они вели себя как всегда: оказывались именно там, куда их не звали и где меньше всего желали видеть. Но как они ни старались, никаких следов приготовлений к чему бы то ни было не находилось.

Причина этому была до смешного простой: никто ни к чему и не готовился.

Когда последняя партия мау благополучно оказалась в лагере натуралистов, Фокс сказал:

— Полагаю, мы успели узнать друг о друге достаточно. Любые наши реакции будут естественны, а вы с достаточным успехом сумеете использовать обстоятельства. Действуйте. Вы больше не нуждаетесь в моих указаниях.

— Милейший! — позвал Ральф, обращаясь к феллаху, караулившему палатку с животными. — Да-да, я вам. Милейший, что это вы курите? Если я не ошибаюсь, гашиш?

Феллах, посмотревший на молодого человека так, словно с ним заговорила лысая египетская мау, усмехнулся и молча протянул свою трубку.

— Ральф! — вскричала тетя Элизабет. — Немедленно объясни, откуда ты знаешь, как пахнет гашиш!

— Но тетя, — Кеннел с улыбкой дал понять, что отказывается от угощения, — но тетя, могу же я знать это теоретически?

— Ах, значит, теоретически? В таком случае, как только мы вернемся домой, ты выйдешь из своего идиотского клуба!

— Да причем тут клуб!

— Ты знаешь, причем!

— Ох, тетя, подождите! — с досадой остановил ее Ральф, и вновь обратился к феллаху. — Значит, милейший, я вот о чем хотел бы вас попросить. Вы не могли бы курить гашиш внутри?

И, обнаружив, что феллах его не понимает, показал:

— Внутри палатки. Там кошки, да?

— Ральф! — ужаснулась миссис Кеннел. — Я запрещаю тебе мучить животных!

— В самом деле, Ральф, — вмешался профессор, — я не считаю вашу остроумную идею пригодной к практическому применению.

— Но профессор, — смущенно сказал молодой человек, — ведь это же только немного дыма! Они просто станут более миролюбивыми. Ведь вы же знаете, как тяжело с этими мау.

И он продемонстрировал свои руки со множеством горящих следов.

— Почему вы не пользовались перчатками? — профессор поразился до глубины души. — Ведь я говорил вам!

Это было правдой.

— Но это неудобно! — возмутился молодой человек. — Я скорее успею вынуть руки из клетки, когда на них нет этих громоздких брезентовых рукавиц! Эти зверюги набрасываются!

Профессор принес аптечку. Миссис Кеннел немедленно ее схватила.

— И потом, — продолжал Ральф, наблюдая, как она достает склянку с йодом, — некоторые мау все еще в прострации. У них нежная психика. Тетя, что это вы делаете?

— Ну вот что, милый, — сказала тетя Элизабет, — пойдем-ка.

— Э, нет, — пробормотал Ральф.

— Э, да! — передразнила тетя. — Я сказала, пойдем!

— Не надо, я сам.

— Не начинай, пожалуйста. Я знаю, что значит твое: «сам!» Ральф, ей-богу! Ты же не маленький мальчик!

Она попробовала схватить племянника за рукав, но Кеннел увернулся. Тетушка попыталась снова. Ральф отступил за раскладной стол, обошел его кругом, потом развернулся и побежал. Миссис Кеннел пробормотала неприличное слово и кинулась за ним.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: