Вход/Регистрация
Перстень Агируса
вернуться

Левченко Виктория Эдуардовна

Шрифт:

На обратном пути парень, как и обещал, стал рассказывать о втором привидении Мейсенхауза.

— Судьба распорядилась так, что сэр Роберт, выигравший то нелепое пари, стоившее загробного покоя сэру Фридриху, тоже не упокоился с миром, но по совершенно другой причине.

В Мейсенхаузе служила молодая горничная, ее звали Кэтрин. Сэр Роберт — известный ловелас — воспылал страстью к бедной девушке. А был он красив и статен, с манерами истинного аристократа. Владея в полной мере искусством обольщения, этот господин принялся обхаживать неопытную и наивную бедняжку. К ее чести надо сказать, что она сдалась не скоро. Однако, у Кэтрин не было шансов противостоять сэру Роберту. Некому было присмотреть за рано осиротевшей молоденькой горничной и предостеречь ее. Он говорил ей красивые слова о вечной любви, давал какие-то обещания, осыпал девушку лестью и подарками. В конце концов Кэтрин влюбилась в него и лишь тогда ему удалось соблазнить ее, ибо она потеряла голову от любви...

Я переглянулась с Эмили, вспомнив ее слова о том, что девушка никогда не должна терять голову, иначе это позволит разбить ей сердце. Моя подруга, как обычно, без слов поняла меня и кивком подтвердила это. Еще не зная окончания истории, мы уже понимали, что оно будет печальным или даже трагическим. Поучительный рассказ. Сейчас, конечно, другие времена и нравы, и участь соблазненных девушек несравнимо лучшая. Однако, разбитое сердце во все эпохи — и раньше, и теперь — источник печали, страданий и даже трагедий.

— ...Сэр Роберт долго и упорно добивался любви Кэтрин, но получив ее, стал охладевать и тяготиться влюбленной девушкой. Однажды зимним вечером между ними произошло окончательное выяснение отношений. Сэр Роберт потребовал от наскучившей возлюбленной, чтобы она не искала с ним встреч, оставила его в покое и занималась своими обязанностями по дому. В противном случае — пригрозил так называемый джентльмен — он раскроет тайну их отношений хозяину дома и Кэтрин будет с позором изгнана из поместья.

Девушка не верила своим ушам! Давно ли этот господин умолял ее о взаимности и клялся, что вскоре тайно обвенчается с нею и никогда не разлюбит?! Вероломство и предательство человека, которого Кэтрин полюбила всей душой, обрушились на нее непомерной тяжестью. Не помня себя, девушка в одном платье, хоть было холодно, убежала из дома в близлежащий лес. Утром крестьяне нашли то, что осталось от Кэтрин. На молодую горничную напали волки и разорвали ее.

Слушая такое драматическое окончание повествования, мы остановились, Эми прошептала: — бедняжка!, — а мое сердце сжалось от сочувствия.

— Сэру Роберту удалось прожить еще много лет, но когда он умер, в Мейсенхаузе появилось привидение Джентльмена, которого всегда сопровождал бегущий рядом Волк. Видимо Творец таким образом наказал двух убийц Кэтрин.

— А почему привидение появилось не в доме сэра Роберта, а в Мейсенхаузе?, — поинтересовалась я.

— Наверное потому, что вся трагическая история любви и гибели Кэтрин разыгралась в Мейсенхаузе и в лесу возле него, — предположил Марк.

Глава 13. Дорожное происшествие

— Как прошли похороны мисс Тэтчер?, — спросила Эмили, когда мы вышли из Мейсенхауза и шли по освещенной фонарями лесной дорожке поместья в сторону нового дома.

— Было очень много людей, приехали родственники Мэри Тэтчер. Я разговаривала с Ребеккой, сестрой Мэри и пообещала сделать страничку занимательной истории на сайте нашей деревни в память ее погибшей сестры. Завтра мне надо забрать у Ребекки исторические материалы, собранные мисс Тэтчер.

— Я могу помочь тебе сделать страничку, — предложила Эми.

— Спасибо, не откажусь.

— Полиция уже выяснила что-нибудь об убийстве мисс Тэтчер?

Я вдруг вспомнила о разговоре Джеймса Фостера с миссис Картер.

— Эми, ты помнишь Соню Складовски?

— Конечно, отлично помню, я познакомилась с ней позапрошлым летом.

— Ее отчим — Джеймс Фостер — видел кого-то в ночь убийства неподалеку от дома мисс Тэтчер. Некий человек стоял на улице в одиночестве, позвонил куда-то и сказал в трубку всего одно слово. А на похоронах мистеру Фостеру показалось, что он увидел того самого человека. Миссис Картер велела ему немедленно идти в полицию.

Марк и Дикки шли впереди и слышали нас. Мой парень резко обернулся и произнес:

— Если Бакли каким-то образом связан с убийством мисс Тэтчер, а я думаю, что так и есть, то мистеру Фостеру угрожает смертельная опасность! Пойдемте быстрее к Альфреду, расскажем ему.

Профессор чувствовал себя уже лучше, мы нашли его в кабинете.

— Я почти в норме, — радостно сообщил он, — температура опустилась до тридцати восьми градусов, я ужасно проголодался и поел, пока вас не было. А сейчас принялся за составление плана работы на завтра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: