Шрифт:
– Правда?
– Да, - Алекс вздохнула.
– Когда купишь плащ и сапоги, сразу заказывай сумку и веревки. Если за тобой опять будут следить, бросишь вещи на лестнице. Я подберу.
– Поняла, - кивнула Тина, поднимаясь.
– Я пошла.
– Еще какие-нибудь новости есть?
– спросила Александра.
– Воспитанницу Айоро поймали.
– Кого?!
– вскричала Алекс, схватив девушку за рукав.
– Воспитанницу Айоро, - испуганно ответила та.
– Говорят, она не их дочь.
– Когда схватили?
– взяла себя в руки Алекс.
– Сегодня. Говорят, она дочь Самозванца. Очень знатная девочка. Ей даже в тюрьму не посадили.
– Это как?
– с самыми дурными предчувствиями спросила Александра.
Тина взяла пустую корзину.
– Ей в подвале комнату сделали. С кроватью, зеркалом и даже жаровней.
– Постарайся узнать о ней все, - попросила Алекс.
– Это важно.
– Она была твоей госпожой?
– догадалась Тина.
– Да.
– Вы вместе сбежали от сегуна?
– Вместе.
– Она была твоей любовницей?
– С чего ты взяла?
– Александра смутилась.
– Говорят, - пожала плечами девушка.
– Сайо благородного происхождения, а я слуга, - усмехнулась Алекс.
– У нее такие женихи были!
– Какие?
– Наследник рыцаря, командир стражи сегуна, - стала перечислять Александра.
– Стала бы такая девушка связываться с простолюдином?!
– Не стала, - согласилась Тина.
– Тогда зачем тебе о ней знать?
– Нужно, - ответила Алекс.
– Очень нужно. Если ты пойдешь со мной, будет нужно и тебе.
– Мне?
– Поверь, и тебе тоже.
– Хорошо, я узнаю, - согласилась девушка.
Александра проводила Тину до лестницы. Вернувшись в свою каморку, она положила на матрас свернутую куртку и улеглась, подложив руки под голову.
Сайо нашлась тогда, когда она уже и думать о ней перестала. Что же теперь делать? Уйти или пытаться спасти её? "Надо же, - Алекс горько усмехнулась.
– Я вырвалась, а она попалась".
Глава IV
Покупки и подарки
Мой подарок не поддержит вас в
дороге и не защитит от
опасности...
Джон Рональд Руэл ТОЛКИЕН
Властелин колец
Пока двое слуг вытаскивали из камеры кровать, Сабуро стоял у двери с непроницаемым лицом. Десятник с грохотом захлопнул дверь, и Сайо присела на тощий матрас. Простыни убрали, хорошо, что подушку оставили. Хорошо хоть не посадили в темный подвал. Тут и стены белые, и солнышко заглядывает. Девушка легла и прикрылась одеялом. Жаровня остывала, и в камере становилось прохладно. Она свернулась клубочком, уткнувшись лицом в облезлую подушку. Сайо чувствовала страшную опустошенность. В голове не было ни одной мысли. Звякнул запор. Вошел Сабуро
– Встань, госпожа, - мягко попросил он, подавая ей руку.
В комнату вошли двое слуг. Один принес матрас, второй новую жаровню.
– Сейчас принесут обед, - сказал десятник.
Те же слуги принесли из коридора низенький, уставленный тарелками столик и табуретку.
Сайо сглотнула слюну.
– Ешь, госпожа, - радушно предложил воин.
– Еда со стола сегуна.
"Да, - подумала девушка.
– Вряд ли узников кормят пирожками, рисом с подливкой и куриными грудками".
"Вдруг Айоро решили меня отравить?
– подумала она, опасливо покосившись на соратника. А, впрочем, какая разница от чего умирать? Лучше умереть сытой!"
С такими веселыми мыслями Сайо уселась за столик и принялась насыщаться. Все блюда показались ей необыкновенно вкусными. Рис в меру рассыпчатым, мясо мягким, а пирожки сладкими. С легким сожалением она оглядела опустошенные тарелки и тщательно вытерла губы, заботливо припасенной салфеткой.
– Благодарю тебя, Сабуро-сей, - поклонилась она десятнику.
Воин кивнул и знаком приказал слугам унести стол и табурет.
Присев на гораздо более мягкую постель, девушка улыбнулась. "Айоро держит слово".
Сытость добавила ей оптимизма. Может быть не все так плохо? Может есть еще какая-нибудь надежда? Но, по мере того, как желудок переваривал пищу, разум разбивал вдребезги все мечты. Из этой камеры у нее есть только одна дорога. К смерти.
Вечером принесли ужин, такой же обильный и вкусный. Вот только аппетита у Сайо уже не было. Она попросила поставить жаровню поближе к постели и улеглась в надежде на сон.