Вход/Регистрация
Джеймс Хеллборн. Трилогия
вернуться

Багрянцев Владлен Борисович

Шрифт:

– Вообще-то я греко-ортодокс, но моим колегам-абиссинерам, Селкеру и Ван Зайину, об этом знать необязательно. Конечно, быть православным - это не значит быть греком, но им это все равно может не понравиться. С тех пор как риксгальтер ван Сток объявил крестовый поход против эллинизма...

– И как вас угораздило?
– удивился старый контрразведчик.

– Долгая история, - небрежно отмахнулся Хеллборн.

– У нас будет много времени, - напомнил Брейвен.
– Как я уже сказал раньше, боюсь, вам придется надолго задержаться на Острове Черепов.

– В таком случае, рано или поздно вы услышите мою историю, - вздохнул Хеллборн.
– Вы лучше расскажите, где и как вы потеряли левую руку?

* * * * *

Тогда Брейвен уклонился от прямого ответа. Но вот, прошло всего несколько часов - и Хеллборн знает все. Похоже, беглый апсак не особо дорожил этой тайной.

– Странно, я почему-то принял вас за англичанина.

– Из-за фамилии?
– хохотнул Брейвен.
– Да, мой прапра... прадед перебрался в Америку из Англии, спасаясь от Кровавой Бесс.

Настоящий альбионец Джеймс Хеллборн должен был на месте прикончить негодяя, посмевшего оскорбить великую королеву и святую покровительницу Альбиона. Но белголландец Лоренс Рузвельт только понимающе кивнул. Потом снова покосился на пустой рукав Брейвена.

– Инквизиция?
– на всякий случай уточнил Джеймс.

– Так точно, - кивнул субедар-полковник.
– И совершенно незаслуженно. Меня оклеветали. В конце концов все-таки разобрались, поэтому жизнь мне сохранили. Извинились, отправили в почетную отставку и дали неплохую пенсию. Но я уже не мог доверять своим вождям. Поэтому забрался в трюм первого попавшегося корабля, идущего в Европу. И вот, уже в Лиссабоне, я стою на площади королевы Терезы... знаете это место?

– Дипломатический квартал?
– кивнул Хеллборн.
– Да, приходилось бывать.

– ...я стою без гроша в кармане - все пришлось отдать капитану, который согласился вытащить меня из Америки -- стою и задумчиво изучаю таблички на воротах посольств и консульств. Как можно дальше от Северной Америки и католических церквей! Французы не захотели связываться с инвалидом, ваши соотечественники - тоже, а вот халистанцы мной заинтересовались. Десять лет непорочной службы - и вот, пять лет назад я приехал сюда на подводной лодке, и с тех пор торчу на острове. Прекрасное место, чтобы встретить старость, доложу я вам!

– Спасибо, обнадежили, - поежился Джеймс.
– Неужели нет никакого способа?... Стать сикхом, записаться в Халистанский Иностранный Легион...

– Рассказать мне об устройстве вашего чудесного гидрожабля, - подхватил господин Брейвен.

ЗАМЕЧАТЕЛЬНО!

Ничего замечательного в этом не было, но Хеллборн все равно был доволен собой. Совсем крошечная, но все-таки победа. Он предвидел этот вопрос, и поэтому подготовился. И товарищей подготовил.

– Вы шутите, полковник, - Джеймс изобразил возмущение.

– Ничуть, герр Рузвельт.

– Ну-ну. К чему были эти разговоры о почетных гостях и союзниках?
– продолжал "возмущаться" Хеллборн.
– Быть может, и никакого режима секретности нет? И наше положение - мое и моих товарищей - действительно стоит называть пленом? Вы задержали нас только потому, что хотите узнать побольше об устройстве нашего секретного оружия?!

– Вы не должны так сердиться, капитан Рузвельт, - примирительным тоном сказал Брейвен.
– Я всего лишь делаю свою работу. И между прочим, все прежде сказанное о режиме секретности было правдой. Обратите внимание, я всего лишь вежливо спросил...

– А что потом?
– "вскипел" Джеймс.
– Если я откажусь отвечать? Отрежете мне руку?!

– Нет-нет, - вздрогнул старый апсак.
– Халистанская разведка подобными вещами не занимается. Сикхи слишком щепетильны. Только поэтому я согласился носить халистанскую униформу.

– Сейчас вы в пижаме, - не удержался от смешка Хеллборн. Брейвен только улыбнулся и пожал плечами.

– Мои начальники предвидели это, - уже более спокойным тоном продолжал Джеймс.
– Я ведь мог оказаться в гостях не только у добрых халистанских союзников, но и у наших фабриканских противников. Или даже у ваших бывших земляков-апсаков. И все равно бы ничего не смог им рассказать. Если вы пригоните на остров целый новый гидрожабль - я покажу вам, на какие кнопки нажимать. Только и всего. Его внутреннее устройство, принцип действия и т.д.
– мне неизвестны. И никому из моих товарищей - тоже.

– Странно, они сказали мне то же самое, - усмехнулся субедар-полковник.
– Как будто сговорились.

– Мы просто читали одни и те же служебные инструкции, занимались на одних и тех же курсах, - скорчил гримасу Хеллборн.

– Да, разумеется...
– покивал головой Брейвен.
– Но если вы вдруг что-то вспомните...

– Увы, это невозможно.

– Не стану настаивать. Ладно, мне еще нужно успеть на доклад к губернатору. Не прощаюсь с вами, герр Рузвельт, мы еще неоднократно встретимся.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: