Вход/Регистрация
Посейдон
вернуться

Бэнкс Анна

Шрифт:

— Как ты познакомился с доктором Миллиганом? — запоздало интересуется она.

— Я спас ему жизнь. Вернее, мы спасли жизни друг другу.

Она поудобнее устраивает голову у него под подбородком.

— Сказал парень, который ненавидит людей.

— У меня нет ненависти к людям.

По крайней мере, теперь.

Спустя пару минут, она ерзает в его руках.

— Ну?

Он разворачивает ее к себе лицом.

— Ну что?

— Ты собираешься рассказать мне, как спас жизнь доктору Миллигану или нет?

— Ты и правда самый любопытный человек, которого я знаю. Это меня беспокоит.

— Не мудрено.

Гален усмехается. Когда она с нетерпением поднимает бровь, он вздыхает.

— Тораф, Рейна и я играли вокруг одних рифов у побережья Земли Мостов — э, Мексики, так вы ее называете. Нам было тогда лет десять, наверное. В общем, доктор Миллиган занимался подводным плаванием с двумя своими друзьями по другую сторону рифа. Мы были осторожны и держались от них подальше, но доктор Миллиган отделился от своей компании. Я нашел его на нашей стороне, лежащего на дне и схватившегося за ногу; его прихватила судорога. Я увидел, что он вот-вот потеряет сознание и поднял его на поверхность. Его друзья заметили нас и вытащили его на лодку. Но они заметили и мой хвост; я еще не умел толком превращаться в человеческую форму. Или смешиваться. Они попытались и меня затащить туда же.

Эмма ахает. Гален криво улыбается.

— У тебя же не будет ночных кошмаров после этой истории? Ты же знаешь, все закончилось хорошо. Хорошие парни взяли верх.

Она пинает его.

— Продолжай рассказ.

— Доктор Миллиган завел мотор лодки, включив его на полную скорость. Они потеряли равновесие и упустили меня. Конец истории.

— Неееет. Не конец. Как вы повстречались с ним снова? Это же случилось до того, как ты встретил Рейчел, верно?

Он кивает.

— Я не увиделся с ним на следующий год. Я продолжал возвращаться на риф, решив, что и он может туда вернуться. Так однажды и случилось.

— А что же его друзья? Они не пытались снова тебя найти?

Гален смеется.

— До сих пор пытаются. И они больше не его друзья.

— Ты не переживал, что они расскажут о тебе кому-то еще?

Он пожимает плечами.

— Никто им не верит. Доктор Миллиган наотрез отрицал все представителям человеческих властей. Это его слово против их.

— Хмм, — задумчиво протягивает она.

Следующие несколько минут они проводят в тишине. Когда Гален решает, что уже не может вынести ее молчание, она заговаривает снова.

— Мне точно уже не жарко, — говорит Эмма.

Гален останавливается.

— Нет, — говорит она быстро. — Все нормально. Плывем дальше.

Сейчас она скажет ему что угодно, лишь бы увидеть сюрприз. И он даст ей такое преимущество, без сомнения. Правда в том, что он с нетерпением ждет этого момента и сам.

Когда они почти у цели, он снова поворачивает ее к себе.

— Закрой глаза. Я хочу, чтобы это был настоящий сюрприз.

Она смеется.

— Ты думаешь, я знаю, где мы сейчас находимся? Все, что я знаю — мы где-то в районе Северного полюса. Я не умею определять свое местоположение на земле, Гален.

— Все равно, закрой глаза.

Когда она подчиняется, он разгоняется, проплывая вдоль океанского дна, пока не замечает впереди смутные очертания. Он поворачивает ее вокруг.

— Открой глаза, Эмма, — шепчет он.

Она подчиняется. И охает. Гален знал, что Эмма непременно его бы распознала.

— Титаник, — она еле дышит. — О, господи.

Они плывут вдоль корпуса судна. Она протягивает руку, чтобы провести пальцами по перилам, ставших столь известными всем после просмотра фильма.

— Осторожно, ржавчина, — предупреждает он.

— Он кажется таким одиноким. Совсем как на картинках.

Он переносит их через перила и держит Эмму на весу, так, чтобы она могла коснуться ногами палубы. Поднятый в воду ил окружает их, словно тень. Эмма смеется:

— Разве не забавно оставить здесь свежие следы ног? Готова поспорить, о них тут же сочинят какую-нибудь историю с привидениями. И непременно напечатают на первых полосах газет.

— Это только увеличит количество желающих побывать здесь. Они ведь и так уже продают путешествия сюда для тех, кто может себе это позволить.

Она хихикает.

— Что? — улыбается он.

— У меня в шкафу стоит банка. После того, как мы проходили Титаник в школе, я начала бросать туда мелочь, чтобы накопить на такое путешествие.

Он усмехается и поднимает ее с палубы, чтобы плыть дальше.

— И на что ты их потратишь теперь?

— Наверное, на какую-нибудь из шоколадок, вроде тех, которые Рейчел держит по всему дому. Надеюсь, мне хватит.

Он отводит ее в любой уголок, который она хочет осмотреть. К бреши в палубе сбоку, к якорю, к гигантском винту. Он заводит ее внутрь и показывает ей каюты команды, полуразрушенные коридоры, оконные рамы без стекол.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: