Сага про золотого цверга. Дилогия

Быть курьером – занятие очень ответственное. Тем более если ты доставляешь антикварный предмет, представляющий огромную ценность для целой расы. Но что, если при этом информацию от тебя скрывают, а сама доставка должна пройти в обстановке строжайшей секретности? Для Анатолия Ратникова, бывшего офицера, преград не существует, и вскоре ему придется узнать, что же это такое – загадочный золотой цверг. Лучше бы он не знал...
Вадим Генадьевич Проскурин
Сага про золотого цверга. Дилогия
АННОТАЦИЯ
Золотой цверг
ГЛАВА ПЕРВАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ВТОРАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ПЯТАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ШЕСТАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ГЛОССАРИЙ
Пламя Деметры
ГЛАВА ПЕРВАЯ
ГЛАВА ВТОРАЯ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
ГЛАВА ПЯТАЯ
ГЛАВА ШЕСТАЯ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
ЭПИЛОГ
ГЛОССАРИЙ
Вадим Генадьевич Проскурин
Сага про золотого цверга. Дилогия
Название: Сага про золотого цверга. Дилогия
Автор: Проскурин Вадим
Издательство: Альфа-книга
Страниц: 679
Год: 2014
Формат: fb2
АННОТАЦИЯ
Быть курьером – занятие очень ответственное. Тем более если ты доставляешь антикварный предмет, представляющий огромную ценность для целой расы. Но что, если при этом информацию от тебя скрывают, а сама доставка должна пройти в обстановке строжайшей секретности? Для Анатолия Ратникова, бывшего офицера, преград не существует, и вскоре ему придется узнать, что же это такое – загадочный золотой цверг. Лучше бы он не знал...
Золотой цверг
ГЛАВА ПЕРВАЯ
1
Дорога в Ад заняла всего двадцать два часа. Анатолий понял это сразу – для опытного путешественника невозможно ни с чем перепутать легкое, на пределе слышимости, изменение тональности едва уловимого шума, издаваемого силовой установкой поезда.
– Приехали, – сказал Анатолий и взглянул на часы. – Ух ты! – Он не смог подавить непроизвольное восклицание.
Ху Цзяо отложила журнал, тоже посмотрела на часы и изумленно глянула на своего спутника.
– Невероятно, – проворковала она удивительно мелодичным голосом для своих шестидесяти пяти лет. – Это было бы превышение мирового рекорда на…
– На пять часов, – подсказал Анатолий. – Предыдущий рекорд был достигнут в девяносто восьмом на трассе Гефест-Гая.
– Да, припоминаю, – наморщила лоб Ху Цзяо, – тогда еще в прессе много шутили по этому поводу. Но если мы прибыли, нам должны объявить?
– Скоро объявят. Думаю, капитан ошарашен не меньше нашего, он сейчас захочет десять раз все перепроверить…
– Вроде о прибытии должны объявить немедленно
– Только не тогда, когда установлен мировой рекорд. Кстати, неисправность машин тоже нельзя исключать.
– Типун вам на язык, – с опаской проговорила Ху Цзяо и сложила пальцы обеих рук в замысловатом жесте изгнания бесов. Нет, она не верила в то, что это поможет, просто это была привычка, человек европейской культуры на ее месте перекрестился бы. На всякий случай.