Вход/Регистрация
Элизиум. Аликс и монеты
вернуться

Андерсон Александр

Шрифт:

– О, мы забыли сказать, - закричали младенцы.

– Тут плавают русалки.

– Да, иногда они рассказывают нам, что происходит в других мирах.

– Иначе мы бы умерли от скуки.

– Хоть нам это и не грозит.

Аликс напугалась, ускорила шаг, но тут прямо перед ней появилась та самая русалка, что встретилась ей на пути к Шпилю. Она улыбнулась акульим ртом и погладила полупрозрачное лицо девочки.

– Ты уже достаточно мертвая, чтобы отправиться на дно. Пришла посмотреть на ракушки?

– Нет, извини, мне нужно на берег.
– Аликс попыталась обойти русалку, но та, как акула, закружила вокруг, не давая ступить.

– Мы станем друзьями, хорошими и верными, которые вечно плывут по течению в мире холодных снов.
– Она хотела взять Аликс за руку, но девочка успела отдернуть ладонь.

Она вспомнила, что у нее есть меч. Но сможет ли она достать его здесь, будучи не совсем живой? Одежда на ней была… значит, и все вещи, пусть и полупрозрачные, должны были остаться.

– Идем со мной! – русалка сделала рывок и с силой дернула Аликс на себя.

– Стой, – девочка оттолкнула ее, - или я достану меч. Острый, длинный, и отрежу тебе хвост!

Русалка оторопела.

– Какой меч? – испугалась она.

– Он зажат у меня между пальцев, стоит один раз его показать, и тут же останешься без хвоста. Или даже без головы!
– Аликс вдруг ощутила силу, нет, не от меча, и не от того, что она кричала, а от нежелания плыть по течению. – Я никогда и никуда с тобой не пойду. Поняла?

Русалка обижено отплыла от нее.

– Я и не смогла бы забрать тебя силой, - со вздохом призналась она.
– Только слабых… которые сами приходят к нам, на дно. Прощай, смелая девочка.

С этими словами русалка взмахнула хвостом и нырнула под воду.

Аликс без проблем забралась на берег. Теперь младенцы смотрели на нее с уважением. Они показали, что нужно запустить руку в дерево, кора сама разошлась, и Аликс вытащила кусочек зеркала.

– А это точно то, которое нужно мне?

– Да, не сомневайся, - кивнули младенцы, – иначе и быть не может. Ты сильная, и в руках у тебя то самое зеркало.

Девочка обрадовалась. Она взглянула через реку и увидела, что коты очень напряжены. Теперь сэр Балабол держал ее за руку, а сэр Все-не-так о чем-то беседовал со смертью… ее смертью.

Аликс прыгнула в воду, чтобы побыстрее добраться до своего тела.

– У тебя правда есть меч? – спросили младенцы.

– Да, - торопилась Аликс.

– Когда увидишь короля и королеву, когда ты поймешь, кто они… - Младенцы замолчали, и лишь один закончил за всех: - Разруби их напополам.

Аликс обернулась, она уже была почти на берегу.

– Ты поймешь, зачем, - кивнул младенец.

Она выбралась и подбежала к своему телу. Присела, и тут ее так закрутило, в животе стало так больно, что она закричала, сначала тихо, а затем по нарастающей, да так громко, что сама чуть не оглохла.

В руке сильно закололо, Аликс вскочила, замотала головой и вдруг поняла, что ей больно, потому что она сжимает кусочек зеркала.

И она вовсе не прозрачная, а настоящая. У них получилось, все-все получилось! Рядом сидел сэр Балабол, но он отнюдь не улыбался, ведь около него, совсем неподвижно, лежал сэр Все-не-так. Мертвый.

– Вы сильная, раз пришли в себя так быстро, - с уважением сказал рыже-полосатый кот, внезапно переходя на «вы», - не выдавайте меня.

И он исчез. Просто растворился в воздухе.

Зато из темноты вышел Шут. Следом за ним плелась Агнесса.

Младенцы вытаращились на Шута и открыли рты. Он внимательно осмотрелся, оценил обстановку, взмахнул рукой, и мир вокруг исчез, как иллюзия, младенцы даже не успели попрощаться. Аликс, Шут, Агнесса и мертвый сэр Все-не-так оказались на зеленом ромашковом поле. Солнце стояло в зените.

– Я собирался на бал! – разозлено заявил Шут.
– А вы в это время…

– Замолчите, - неучтиво перебила Аликс и присела к коту, - он же умер!

– Что вы говорите, неужели? – с сарказмом произнес Шут.
– Ошибаетесь, милая леди, он не может умереть. Это его природа. Но он сделал куда более худшее, – Шут раздраженно поднял сэра Все-не-так за шкирку, - он предал меня. Отдал за вас жизнь, хотя причин у него не было. А еще Агнесса сообщила мне, что это он рассказывал волку, где вы находитесь. Конечно-конечно, я не был против, волк ни разу не обидел вас, но представьте, как легко он предавал своего хозяина и как просто может предать кого угодно другого. Даже вас.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: