Шрифт:
– Я поверю только тогда, когда это подтвердит сама Филистена.
– Принцесса, я, признаться, устал от ваших капризов. Вы будете моей, не сойти мне с этого места! Вы предназначены мне, повторяю вам. Так что покоритесь и не заставляйте меня прибегать к силе.
– Ваша угроза, граф, выдает с головой всю вашу ложь. Это сло-ва не мудреца Магонии, а изменника. Ничью Песнь жизни нельзя принудить. А потом, я наслушалась угроз и ничуть не боюсь.
– Вы неверно поняли меня, принцесса. Я люблю вас! Какой клятвой мне поклясться в этом?
– Вы прекрасно знаете, что клятвы – ложь. Вы любите меня? Я верю. Но все дело в том, что я не люблю вас и никогда не полюблю. Любовь моя умерла, едва успев родиться, и никто никогда не получит ее, даже если бы я захотела этого.
– Меня это не смущает.
– Вот даже как! Вам не нужна моя добрая воля, вам не нужна моя любовь, вам не нужна я сама, вам нужна только моя красота. Какой вы странный, граф. Вы все как-то неверно понимаете, неверно видите, неверно чувствуете. Видно, ложь завладела вами целиком. Ну да ладно. Вы говорите, что любите меня? Прекрасно. Тогда отыщите коллекцию профессора Инсекториуса.
– Надеетесь вернуть к жизни золотую жужелицу?
– Мне это не под силу. Но мой отец, я верю, сможет это сделать. Тем более спасти Самюэля в ваших же интересах. Вы постоянно забываете об одном препятствии. На моем пальце перстень, он не снимается. Надеть другое обручальное кольцо поверх него невозможно. Есть надежда, что снять его сможет тот, кто надел.
– Но есть и более простой выход, принцесса, – надеть второй перстень вашему суженому. Это будет не в пример более надежным доказательством, чем даже пророчество вещуньи Филистены.
– Если только он вам подойдет, граф. Но хочу предупредить: никто не знает, к каким последствиям приведет эта примерка. Однажды была сделана попытка – и, как видите, перстень треснул, а я едва не умерла. Что будет теперь, я не знаю. Быть может, талисман разрушится, возможно, погибну я или произойдет и то, и другое. Но мне уже все равно. Ни боль, ни смерть меня не страшат. Итак, дерзайте, граф.
Себастьян снова кинулся к двери, и снова архивариус удержал его.
– Еще не время, – прошептал он.
Однако порыв взволнованного звездочета на сей раз произвел некоторый шум.
– Что это? – встревожилась принцесса Аранея.
– Сейчас посмотрим, – сказал граф, по звуку его шагов можно было понять, что он подходит к двери. Архивариус и звездочет замерли. Но шаги вскоре стихли и стали удаляться.
– Ничего страшного, моя дорогая, должно быть, мыши.
– Мыши! Этого только не хватало!
Послышался негромкий смех Пардозы.
– Итак, – нарочито громко произнесла принцесса, – я жду, граф. Вы не решаетесь надеть перстень?
– Отнюдь. Чего страшиться мне, если я люблю вас и имею все права на вашу руку? Смотрите же.
За дверью воцарилась тишина. Она длилась долго, слишком долго. Наконец послышался голос Пардозы:
– Все готово к венчанию, моя принцесса. Прошу вас.
– Да, – ответил ему тихий, безжизненный голос Аранеи. – Я готова.
Себастьян и Бальтазар недоуменно посмотрели друг на друга.
– Что там произошло? – шепотом спросил звездочет. – Перстень ему подошел?
– Этого не может быть! Не могла же ошибиться Филистена. Здесь что-то не так. Но мы остановим эту свадьбу. Пора!
Бальтазар ударил в дверь плечом, но та не поддалась. То же попробовал Себастьян – и с тем же результатом. Судя по тому, что из-за двери больше не доносилось никаких звуков, за нею уже никого не было.
– Проклятье! – воскликнул звездочет, налегая на дверь.
– Глупость – поистине страшный порок, – изрек архивариус Букреус. – Мы постоянно недооцениваем Пардозу. Либо он наложил чары на дверь, либо она наглухо забита. Значит, там есть второй выход. Они пройдут по стене, спустятся во двор, а там в двух шагах часовня отшельников. Немедленно вниз!
Друзья уже не думали об осторожности, а потому подняли изрядный шум. Оба ложных отшельника, караулившие выход из башни, вскочили с мест и загородили дорогу. Но, увидев Себастьяна, который, по их расчетам, должен был находиться глубоко в подвале, несколько растерялись. Воспользовавшись этим, друзья проскочили вперед. Однако попали они еще не во двор, а только на галерею.
Себастьян краем глаза увидел, как Пардоза вводит принцессу Аранею в небольшое крыло полностью разрушенного замка, служивший отшельникам часовней.